Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此发言和评论只限于提出以下看法。
Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此发言和评论只限于提出以下看法。
Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.
和其他发言者一样,感谢秘书长进行了专心致志
指导工作。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
已根据第37条听取了
名单上最后一位发言者发言。
Nous avons pris note de sa position et de ses vues.
适当地注意到他
发言和观
。
Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.
还要求这次发言作为正式记录
一部分。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.
下面请加外交部长
·
福·
多先生阁下发言。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有任何别话要说,
请他发言。
Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.
墨西哥代表在委员会上发言。
Or, la représentante de l'Ukraine a parlé uniquement au nom de sa délégation.
但是,《联合国日刊》上错误地记录说,乌克兰代表是代表这几个代表团发言,其实他只代表其本国代表团。
Un expert de Madagascar a également contribué au débat.
马达加斯加一名专家也在会上作了发言。
Je donne maintenant la parole à M. Morris.
现在请莫里斯先生发言。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此将以他
名义宣读一份简短发言。
C'est sur ce point que portera essentiellement ma courte contribution au débat d'aujourd'hui.
这将是今天简要发言
焦
。
Il n'a rien à ajouter aux observations pertinentes des représentants de l'Italie et des États-Unis.
他对意大利和美国代表相关发言没有什么可补充
。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,不想宣读整份详细
发言。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后将在发言中就此作出一些评论。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国际和平局答复表示满意。
L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.
发言人还明确指出,他发言也针对加拿大代表团。
Nous avons écouté sa déclaration avec le plus grand intérêt.
深感兴趣
听取了他
发言。
Le représentant de la FICSA a appuyé la déclaration de la représentante du CCASIP.
公务员协联代表支持国际职工会协调会发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向
指正。