Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合国与欧
济共同体之间
合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne (S.5).
联合国与欧
济共同体之间
合作[S.5]。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté économique eurasienne.
联合国与欧
济共同体之间
合作。
Un expert désigné par la Communauté européenne sera invité à présenter la proposition.
由欧洲共同体指定
一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Nous les exhortons à appliquer le Plan d'action proposé par la CARICOM.
我们敦促他们执行加勒比共同体计划
规定。
Le membre représentant la Communauté européenne n'a pas encore été désigné.
来自欧洲共同体
成员尚待任命。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致
于圣卢西
人民和加勒比共同体
发展。
Les dispositifs régionaux des communautés économiques régionales.
区域
济共同体
区域机制。
Les îles Caïmanes sont un membre associé de la Communauté des Caraïbes.
开曼群岛是加勒比共同体
联系成员。
À ce jour, 52 États et la Communauté européenne sont parties à l'Accord.
至今为止,已有52个国家和欧洲共同体成为协定
缔
国。
Sinon, tous les actes communautaires seraient soumis indirectement au contrôle des organes de la Convention.
否则,共同体
所有行为都将间接地受《公
》机关

。
Le Secrétaire général a reçu également des déclarations de la communauté européenne.
秘书长还收到了欧洲共同体
声明。
On s'attendait à ce que le stock de la Communauté européenne continue à diminuer.
他还预计欧洲共同体
库存量将会继续减少。
Aujourd'hui, l'ASEAN fait déjà figure de moteur du développement d'une communauté économique de l'Asie orientale.
今天,东盟已
成为建立东
济共同体
驱动
量。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域
济共同体
前途等问题。
Les représentants du Secrétariat du Commonwealth et de la CEDEAO ont également participé au dialogue.
英联邦秘书处和西非国家
济共同体
代表也参加了对话。
Les mécanismes régionaux des communautés économiques régionales.
区域
济共同体
区域机制。
À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a fait une déclaration.
在第5次会议上,欧洲共同体
观察员也发了言。
À la même séance, l'observateur de la Communauté européenne a également fait une déclaration.
在同次会议上,欧洲共同体
观察员也发了言。
La CEDEAO a également bénéficié de l'assistance de beaucoup d'autres organismes du système.
非洲
济委员会曾积极参与该共同体
创立,该共同体还接受过联合国系统许多其他机构
援助。
Elle permettrait aux dispositions de la directive de s'appliquer au commerce intracommunautaire.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。