Il ne m'a précédé que de cinq minutes.
他只比我
到五分种。
Il ne m'a précédé que de cinq minutes.
他只比我
到五分种。
C’est nous qui sommes arrivés les premiers.
是我
第一个
到
。
Nous vous avons devancés au rendez-vous.
我
比

到约会地点。
Cette nouvelle a prévenu le courrier.
这个消息比信使
到。
Veuillez noter que les réservations sont traitées dans l'ordre d'arrivée.
请注意,
订饭店采用“
到
得”
原则。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议
与会者名单将按照
到
登记
方式确
。
D'autres ont déclaré avoir commencé leur parcours au FLC ou à l'APC.
还有些称,他
到刚果解放阵线或刚果人民军,然后又到了其他组织。
Les demandes de réservation de salle seront traitées dans l'ordre où elles seront reçues.
订会议室
申请将按“
到者
有”
原则处理。
Tout au plus, les nouveaux flux de migrants font concurrence aux migrants arrivés plus tôt.
新
移徙者只会同
到
移徙者竞争。
Les inscriptions pour les tables rondes se font dans l'ordre où elles sont reçues.
圆桌会议
报名
到
得。
Je suis arrivé en avant.
我比别人
到。
La liste des participants non étatiques aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议非国家参加者
名单将根据
到
得原则制
。
En vertu de la loi no 445, les différends communautaires doivent être réglés dans leur ordre de soumission.
根据第445号法律

,应本着“
到
服务”
原则来解决各社区之间
分歧问题。
La liste des participants à chaque table ronde serait établie suivant le principe « premier arrivé, premier servi ».
每个圆桌会议参加者
名单将按照
到
得
方法确
。
La documentation préalable, les inspections et les passages en douane représentent la plus grande partie des retards.
到单据、海关和检查是延误
主要原因。
Les membres des délégations ne seront pas tenus de présenter une carte et des sièges seront disponibles selon l'ordre d'inscription.
第1会议室不需要出入证,座位
到
得。
Les travailleurs devaient obtenir des cartes magnétiques d'un bureau de renseignement israélien à proximité d'Erez, qui n'étaient délivrées qu'en petit nombre.
工人必须
到靠近Erez
一个以色列情报局那里领取磁卡,但颁发磁卡
数量是有限制
。
Leur inscription sur la liste des orateurs pourrait se faire dans l'ordre où les demandes seraient présentées au secrétariat de l'Assemblée.
可同大会秘书处联系,根据
到
得
原则将观察员列入发言名单。
4 L'auteur indique que, dès 10 heures ce jour-là, elle a entamé les recherches et s'est rendue à la gendarmerie de Baraki.
4 提交人说,她在同一天上午10时开始寻找,
到Baraki宪兵队。
Plus tard, il a déclaré qu'après s'être rendu en Russie en avion, il avait pris un ferry pour l'Allemagne puis pour le Danemark.
后来他说在飞到俄罗斯后,他乘船
到德国,然后到丹麦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。