A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身信
。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身信
。
A mon signal vous partirez.
根据我信
你再离开。
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
点击图片听到相应音频信
。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您大脑没向肢体发出对
信
。
Au quatrième top, il sera exactement 8 heures.
报时信第四下就
8点整。
Cet article a été le signal d'une véritable campagne de presse.
篇文章成为一场报刊攻势
信
。
Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.
交通信中
三角形标志
警告。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
们会觉得
自然放松
信
。
Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.
阴影如同纽约
信
。
Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.
剩下只
下列接地线和电线进行信
。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解错误信
。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行交通信
必须执行
。
D'affaires pour l'audio numérique et de traitement du signal vidéo mise au point d'équipements.
业务针对数字影音信处理设备
开发。
Cela enverrait un signal positif qui, nous l'espérons, ne restera pas un simple geste symbolique.
样做将发出一个积极
信
,我们希望
个信
不仅仅
一个象征性姿态。
Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.
秘书处发出信
似乎与庆祝国际家庭年十周年有矛盾。
De surcroît, la plupart des routes sont mal signalisées en violation des conventions internationales.
而且,多数公路没有按照国际公约要求配备足够
道路信
。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在方面已经发出了积极信
,对此必须予以欢迎。
Cela enverrait un autre message politique fort sur notre unité.
将发出另一个我们团结
强大政治信
。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,各种信相互矛盾。
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球动荡背景下,
一不利
信
会带来极大
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。