A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的。
A mon signal vous partirez.
根据我的你再离开。
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
点击图片听到相应的音频。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的。
Au quatrième top, il sera exactement 8 heures.
报时第四下就8点整。
Cet article a été le signal d'une véritable campagne de presse.
篇文章成为一场报刊攻势的。
Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.
通中的三角形标危险警告。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉自然放松的。
Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.
他的阴影如同纽约的危险。
Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.
剩下的只下列接地线和电线进行。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行的通必须执行的。
D'affaires pour l'audio numérique et de traitement du signal vidéo mise au point d'équipements.
业务针对数字影音处理设备的开发。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在方面已经发出了积极,对此必须予以欢迎。
Cela enverrait un autre message politique fort sur notre unité.
将发出另一个我们团结的强大政治。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,各种相互矛盾。
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球动荡的背景下,一不利的会带来极大的影响。
Le Conseil de sécurité a également adressé un message ferme à l'Iran.
安全理事会也向伊朗发出了一个强烈。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我们正等待未来几天对所发出的确认。
Nous pensons que cette résolution représente un tel geste.
我们认为,本决议就样一个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chauffeur mit son clignotant et changea de file aussitôt.
司机打开信灯,立刻换车道。
Elle est alimentée par des sondes, des capteurs, il y en a partout.
到处都探头和传感器给它信。
Autant te dire que ça sert à rien d’avoir une abréviation pour le mot “sémaphore”.
“信台”词缩写毫无意义。
Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.
当应用程序启动了,就会持续发出蓝牙信,蓝牙信包含唯一标识符。
Le suprême a été cuisson sur cuisson, déjà une bonne indication.
鸡肉火候掌握得非常好,释放出一不错信。
Au sens figuré, brûler signifie ne pas respecter une consigne ou un signal de circulation.
从引申义看,brûler不遵守交通指令或信。
Pour les animaux, c'est un véritable signal.
对于动物来说,自然界信。
Où sont les installations pour qu'on puisse capter effectivement la télévision ?
用于接收电视信在哪里呢?
Faut-il encore leur envoyer les signaux indispensables ?
否还应该向他们释放更多信?
Alors justement ça a été assez vite annoncé. Faut-il y voir un signe ?
但消息很快就被宣布了。需要有什么信吗?
La transmission des signaux satellites qui dépendent de la stabilité de l'atmosphère est faussée.
依靠大气层稳定卫星信传输被扭曲了。
Il s'agit d'une molécule chargée de signaler l'état de fatigue à l'organisme.
腺苷一种负责向身体发出疲劳状态信分子。
Leurs panneaux de signalisation, on comprend que dalle.
他们信板,我们什么也不懂。
S'il est d'un beau vert soutenu et souple comme ici, c'est plutôt bon signe.
如果鲜明碧绿色且像样柔软,好信。
Pour les arpenter, il existe plus de 50 itinéraires de randonnées pédestres signalisés.
为了丈量它们,公路信有超过50条徒步路线。
Pourtant un rien qu'on se dit, un signe qu'on fait et tout redevient parfait.
我们什么也不说,只一信,一切就又重新完美。
Cette lettre est le signal d'alarme qui pousse les Franck à entrer dans la clandestinité.
封信促使弗兰克一家躲藏起来警报信。
Le Pharaon ! Monsieur, on signale le Pharaon ; le Pharaon entre dans le port.
“法老,先生!他们发出信法老!法老进港了!”
Il faut que je calcule nos chances ; laissez-moi vous donner le signal.
“我得算算我们机会再说,我会打信给你。”
Elle a permis d'envoyer un signal de détresse et de sauver presque 700 passagers.
它发出了求救信,拯救了近700名乘客。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释