Ton pere decidera de cela, repondit madame Grandet.
"这得由你父亲作主,"格朗台太太回答说。
Ton pere decidera de cela, repondit madame Grandet.
"这得由你父亲作主,"格朗台太太回答说。
Outre une amélioration des capacités, une plus grande appropriation implique un changement culturel.
除了加强能力之外,在更大程度上
家作主则牵涉到文化转变。
L'appui budgétaire constitue la modalité de l'aide qui se prête le mieux au contrôle national.
预算支助是最有利于受家作主
助
式。
L'appropriation est un processus d'apprentissage difficile, comme l'expérience récente l'a montré.
正如最近经历显示
那样,
家作主是一
困难
学习进程。
Il est vital que les Afghans contrôlent les activités de développement.
阿富汗在发展活动面
家作主是至关重要
。
La prise en main locale s'en est trouvée renforcée, surtout dans le secteur financier.
家作主
精神已有所提高,财政部门更是如此。
En clair, l'appropriation iraquienne de ce processus est véritablement fondamentale.
简单说,这一进程由伊拉克人作主,确实至关重要。
Le « contrôle » du Pilier Union européenne devrait être clarifié.
欧盟支柱部门家作主
情况应该明确。
Le partenariat est essentiel pour que l'Afrique assume le contrôle de manière viable.
伙伴关系是使非洲可以家作主
关键。
Comment passer d'une logique de substitution à une approche d'appropriation par les populations locales?
如何从一种越俎代庖法改变成一种
人民
家作主
法?
L'appropriation nationale de l'ONU exige la préservation du caractère universel de l'Organisation.
各在联合
家作主要求保持本组织
普遍性。
Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.
我认为,本家作主
根本原则得到了捍卫。
Il faut une prise en main nationale au sens véritable.
家
家作主应名符其实,就是
家
家作主。
La véritable appropriation réside dans l'aptitude des organisations régionales à mener leurs propres activités.
区域组织有能力维持自己行动,这才是真正意义上
家作主。
La prise en main de ce processus par les Afghans est essentielle.
在这面,阿富汗
家作主是一
关键问题。
Le contrôle national est important pour la viabilité à long terme.
本家作主对于长期可持续性具有重要意义。
L'Autriche attache une grande importance au principe de l'appropriation bosniaque.
奥利高度重视波斯尼亚人民
家作主
原则。
Le partenariat ne peut réussir que s'il est approprié par l'Afrique.
只有非洲家作主,这种合作伙伴关系才能获得成功。
L'appropriation régionale implique une vision commune et des responsabilités partagées.
区域家作主意味着共同
愿景和共同
责任。
Il ne fait aucun doute que les Afghans eux-mêmes doivent être aux commandes.
毫无疑问,阿富汗人自己应该家作主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。