Les prix varient sensiblement en fonction de l'offre et de la demande.
根据供需状况,
大幅度浮
。
Les prix varient sensiblement en fonction de l'offre et de la demande.
根据供需状况,
大幅度浮
。
Pour certains produits de base, ces baisses de prix sont encore plus importantes.

个别商品的
下降幅度更大。
Le prix des importations a tendance à s'envoler en raison des coûts de transport élevé.
由于运输成本很高,进口
往往大幅度上涨。
Récemment, les prix au comptant et à long terme du pétrole ont augmenté de façon spectaculaire.
在不久的过去,石油期货长短期
大幅度攀升。
Les fluctuations de prix ont continué de caractériser la quasi-totalité des marchés et elles semblent même s'être aggravées.
几乎所有初级商品市场的
都一直不稳定,如果说有变化,那就是
波
幅度扩大了。
La gestion des fortes fluctuations des produits de base est une tâche redoutable pour les gouvernements et les entreprises.
对付初级商品
的大幅度波
是各
政府和企业的一个艰巨任务。
La République de Corée aussi a connu une hausse substantielle des prix de l'immobilier dans certaines zones urbaines.
大韩民
一
城市地区的房地产

大幅度增加。
La concurrence générique dans le secteur pharmaceutique peut faire baisser sensiblement les prix tout en élargissant l'accès aux médicaments.
制药领域同类仿效品(亦译“学名药”――译注)竞争有可能大幅度降低
并扩大获得机会。
On a vu aussi en République de Corée une forte augmentation des prix des biens immobiliers dans certaines villes.
大韩民
一
城市地区的财产

大幅度增加。
Aujourd'hui, la concurrence générique a permis de faire baisser les prix des antirétroviraux de première génération de plus de 99 %.
今天,学名药的竞争帮助使第一代抗逆转录病毒药品
下降幅度超过99%。
De même, les prix des métaux ont chuté de 50 % et ceux de certains autres produits de base ont fortement baissé.
同样,金属的
下跌了50%,其他一
商品的

大幅度下跌。
Lorsque l'IPC local augmente de 10 % au moins après le dernier ajustement, il est procédé à un second ajustement le 1er octobre.
如果自上次调整后消费品
指数变
幅度达到或超过10%,则于该年10月1日再作一次调整。
Les prix de gros ont augmenté encore plus (comme il fallait s'y attendre dans un contexte d'évaluation généralisée) : taux annuel de 29 %.
批发
上涨幅度更大(在普遍贬值的情况下是可预料的),年上涨率为29%。
Ce cadre politique, déjà très complexe, a encore été compliqué par la forte hausse des prix des carburants et son impact sur l'inflation.
这种政策框架原来已经相当复杂,但是由于燃料
的大幅度上涨及其对通货膨胀的影响而变得更加复杂。
Grâce à celles-ci, notre région a obtenu de très importants rabais qui ont permis d'élargir la couverture des traitements avec des médicaments antirétroviraux.
由于这
战略,我们区域实现了很大幅度的
折扣,从而能够扩大用抗逆病毒药品进行的治疗。
Comme il a été indiqué plus haut, l'économie russe demeure fragile et vulnérable à tout choc extérieur, comme une forte chute des prix pétroliers.
如上文所述,俄罗斯的经济仍很脆弱,可以经不住任何外来的冲击,如原油
大幅度下跌。
Les prix internes des produits pétroliers ont enregistré des augmentations allant de 23 % dans le cas de l'essence à 36 % dans celui du kérosène.
内石油产品
增长幅度不等,汽油增长23%,煤油增长36%。
La forte marge bénéficiaire sur ces marchandises est une source de gros bénéfices qui, pour être rapatriés, nécessitent une monnaie forte ou son équivalent.
这
商品的
大幅度提高,产生极高的利润,但是,这种利润需要等量硬通货才能汇出。
Même si les prix des antirétroviraux ont beaucoup baissé, leur généralisation demeure difficile, le coût annuel du traitement de première intention se montant à 300 dollars.
尽管抗逆转录病毒疗法的
已经大幅度下降,但是第一线抗逆转录病毒治疗方案所需年平均300美元的费用仍然阻碍更多的患者得到治疗的机会。
Toutefois, la hausse des prix ne concerne pas tous les produits de base et son ampleur est réduite par les fluctuations de taux de change.
然而,并非所有初级商品的
都有上涨,汇率变
减小了
上涨幅度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。