A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !
让我们北京见吧,亲爱的朋友们!谢谢,非常感谢!
A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !
让我们北京见吧,亲爱的朋友们!谢谢,非常感谢!
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Mes chers amis, là est toute la question.
亲爱的朋友们,题的关键。
Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !
亲爱的朋友们,在晚会开始的时候,让我们举杯祝斯蒂尔德身体健康,并祝他生日快乐!
Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».
我感谢亲爱的朋友们对我的支持,并祝贺各位“节日愉快”。
Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.
我亲爱的儿朋友们,我们一起能够建设一个适合儿
生长的世界。
Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.
不要被“美籍古巴人全国基金会”中你的亲爱的朋友们讲的神奇故事弄昏了头。
Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.
亲爱的朋友们,打自欧洲回来,已有
长一段时间没说些或写些法文了。
Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.
博尔顿先生,最好把事实搞清楚,免受你在基金会的亲爱的朋友们狂热虚构的误导。
Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!
最后,非常欢迎我亲爱的法国朋友们!现在,我们的律师事务所可以以一种新的优雅而受欢迎的语言-法语,来迎接您的惠顾!
Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.
亲爱的朋友们,我感谢你们给我个机会今天向你们发表讲话。 我向你们保证,当你们努力完成你们崇高的任务时,我将以我的祷告来支持你们。
Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.
亲爱的朋友们、同胞们,不要攻击你们出席利纳-马库锡会议的代表;因为我相信,每个人都希望在各自有关的方面做出优异的工作。
Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.
主席先生,我愿代表我国政府向美国人民、世界各地受害者的亲属还有我们美国使团的同事和亲爱的朋友们及其人家表示我们由衷地慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。