Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,
亲

友
,愿泪水带走你
所有
忧伤。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,
亲

友
,愿泪水带走你
所有
忧伤。
A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Merci beaucoup !
让
北京见吧,亲

友
!谢谢,非常感谢!
Chers amis, pour commencer la fête, buvons à la santé de Stilde, et souhaitons-lui bon anniversaire !
亲

友
,在晚会开始
时候,让
举杯祝斯蒂尔德身体健康,并祝他生日快乐!
Mes chers amis, là est toute la question.
亲

友
,这是问题
关键。
Mes chers amis les enfants, ensemble, nous pouvons bâtir un monde digne des enfants.
亲
儿童
友
,
一起能够建设一个适合儿童生长
世界。
Je remercie mes chers amis de leur soutien et leur souhaite à tous de « bonnes fêtes ».
感谢亲

友
对
支持,并祝贺各位“节日愉快”。
Tâchez de bien vous informer, M. Bolton, au lieu d'ajouter foi aux fariboles de vos petits amis de la Fondation.
不要被“美籍古巴人全国基金会”中你
亲

友
讲
神奇故事弄昏了头。
Enfin, bienvenus mes chères amis Français ! Maintenant, notre cabinet d’avocat peut vous accueillir avec une autre langue très élégante et appréciée, le français !!!
最后,非常欢迎
亲
法国
友
!现在,


师事务所可以以一种新
优雅而受欢迎
语言-法语,来迎接您
惠顾!
Chers mes amis, depuis je suis revenu d'Europe, ca fait longtemps que je n'ai aucun parle ou ecrit des trucs sur le pays ni la langue.
亲

友
,打自欧洲回来,已经有很长一段时间没说些或写些法文了。
Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation.
博尔顿先生,最好把事实搞清楚,免受你在基金会
亲

友
狂热虚构
误导。
Chers amis, je vous remercie de m'avoir permis de m'adresser à vous aujourd'hui et je vous promets le soutien de mes prières pour que vous poursuiviez votre noble tâche.
亲

友
,
感谢你
给
这个机会今天向你
发表讲话。
向你
保证,当你
努力完成你
崇高
任务时,
将以
祷告来支持你
。
Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.
亲

友
、同胞
,不要攻击你
出席利纳-马库锡会议
代表;因为
相信,每个人都希望在各自有关
方面做出优异
工作。
Je tiens à exprimer les sincères condoléances du Gouvernement hongrois au peuple des États-Unis d'Amérique, aux familles des victimes, de par le monde, ainsi qu'à nos collègues et amis chers de la Mission des États-Unis et à leurs familles.
主席先生,
愿代表
国政府向美国人民、世界各地受害者
亲属还有
美国使团
同事和亲

友
及其人家表示
由衷地慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。