Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺主人脚边。
Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .
狗躺主人脚边。
Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人伸出爪子来。
Chacun est maître de son propre sort.
每个人都是自己命运主人。
C'est la maîtresse de maison.
这是屋子女主人。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都是忠诚地为他
主人效劳。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这作品
主人公
于黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Je suis en possession de cette belle maison.
我是这所漂亮房子主人 。
La maîtresse de ce manoir est très noble.
这个庄园女主人十分高贵。
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女主人为我们准备了一间温暖舒适套房。
Cet invité a accaparé le maître de maison.
这位客人把主人缠住了,使他不能分身。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须他成为索尔菲力诺(社会党总
所
地,译者注)确凿无疑
主人之前把他除去。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排命运是悲惨
。
L’argent … est un bon serviteur et un mauvais maître.
(Préface de La Dame aux Camélias d'Alexandre Dumas fils) 金钱……既是好仆人,又是坏主人。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢叫着朝主人跑去。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都那里。奴仆脱离主人
辖制。
Non, répondit celui-ci, c'est le passeport de mon maître.
“不是我,是我主人
。”
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋女主人张罗着我们
中饭。
Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.
有家庭中
女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎男保姆。
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主人信任。
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
这倒霉小伙子,光着脚,狼狈不堪地跟主人上了车,连一句话也没说。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。