Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他的伙伴们有的就怕狼狗,有的就怕班,有的又怕黑,但是他自己?啥也不怕!
Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.
他的伙伴们有的就怕狼狗,有的就怕班,有的又怕黑,但是他自己?啥也不怕!
Voulez-vous me dire qui est votre directeur?
请告诉我谁是你们的。
Qui est le chef de notre département?
你们系(院)的(院长)是谁?
Il est question de le nommer directeur.
正在谈起命他为
的事。
Permettez-moi de vous présenter M.Roman,directeur de notre département.
请允许我向您介绍罗曼,他是我们的系
。
Le président est d'une ponctualité digne d'une horloge suisse.
的守时,能与瑞士的钟表媲美。
Non, elle est la fille du directeur.
不,她是的女儿。
La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.
联合国人署执行
参加发展集团的机构首长会议。
Le 30 juin, M. Blix a quitté son poste de président exécutif.
6月30日,布利克斯束了他的执行
的委
务。
Le chef du bureau régional en Colombie sera bientôt nommé.
不久将命驻哥伦比亚区域办事处的
。
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être adopter une décision concernant le rapport annuel du Directeur exécutif.
执行局不妨通过一项关于执行年度报告的决定。
Le Service de liaison du Comité fait partie intégrante du bureau du Directeur.
机构间常设委员会联络股是该办公室的组成部分。
Le Directeur exécutif répond aux questions et aux observations.
执行对提出的问题和发表的意见作出答复。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务Julien Boillot突然辞职了。
Plan-cadre d'équipement (par M. Michael Adlerstein, Directeur exécutif, Sous-Secrétaire général, Plan-cadre d'équipement).
基本建设总计划(由负责基本建设总计划的执行/助理秘书长迈克尔·阿德勒斯泰因
讲)。
Notamment un rapport émanant du chef des enquêtes du Tribunal spécial pour la Sierra Leone.
包括塞拉利昂问题特别法庭的调查的一份报告。
Le suivi des risques est une des responsabilités essentielles du Chef des opérations.
监测风险也是业务职责的
要组成部分。
On a noté avec satisfaction que le Directeur exécutif s'employait activement à pourvoir ce poste.
委员会满意地注意到,执行正在积极开展副执行
的征聘工作。
Le Directeur du Bureau du financement du développement répond.
经社问部发展筹资办公室对提出的意见和问题作出答复。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行的批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。