Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.
依照法律,这些证件是不合法和不能使用。
Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.
依照法律,这些证件是不合法和不能使用。
L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.
勒斯坦人不能使用西岸
重要交通要道,这给
行动自由带来严重影响。
Leur utilisation est cruciale dans les situations où les infrastructures terrestres sont inutilisables.
卫星通信使用在地面基础设施不能使用
情况下尤为重要。
Ces services de médiation ne sont pas proposés dans les affaires faisant intervenir des actes de violence, toutefois.
但是,对于涉及暴力案件是不能使用调解
。
Nous devons empêcher dans les plus brefs délais l'accès aux fonds utilisés par les terroristes et leurs défenseurs.
我必须毫不延误
使恐怖主义分子和
支持者不能接触
使用
资金。
Elle ne peut être utilisée sans formation préalable et le protocole pour les victimes de viol doit être appliqué.
没有经过培训是不能使用这套方法,而且必须按照治疗强奸
害人
医疗方案进行。
Notre chaîne alimentaire continue d'être touchée, et notre développement est freiné par notre inaptitude à utiliser des terres endommagées.
我食物链继续
到影响,我
发展则由于我
不能使用
到破坏
土地而
到挫折。
Elle repose sur l'opinion que les services externalisés ne répondaient pas aux besoins spécifiques des organisations qui les achetaient.
这是基于下述这一观点:外包服务不能满足付钱使用服务组织
具体要求。
M. Diab (Liban) (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le représentant d'Israël attaquer le Liban en des termes inacceptables.
迪亚卜先生(黎)(以英语发言):我
听到以色列代表使用不能令人接
语言攻击黎
。
Chaque année, jusqu'à 27 millions de grossesses accidentelles sont dues à une mauvaise utilisation ou à une utilisation non conforme d'un contraceptif.
年因避孕药具使用不当或不能坚持使用而造成
意外怀孕多达2 700万起。
Rien dans les termes utilisés ne pouvait raisonnablement laisser à penser que la Commission envisageait de modifier les endroits eux-mêmes pendant la démarcation.
绝对不能认为所使用文字意味着委员会
用意是,这些地点本身在标界时将会变动。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其资产全部价值来获得信贷。
C'est pourquoi mon pays condamne fermement tous les actes de violence et rejette le recours à des actes de terrorismes qu'il juge inadmissible.
为此,我国坚决谴责所有暴力行为,反对不能允许使用恐怖主义手段
做法。
Le Comité reste préoccupé par les problèmes que la liquidation inadéquate de véhicules et d'autres matériels hors d'usage risquent de poser pour l'environnement.
委员会感到关切不适当地处置不能使用车辆或其
设备可能造成
环境问题。
Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.
科航还在科航口头审理过程中提出,对于飞机零部件不能按照通常使用寿命和淘汰期限加以考虑。
Cuba n'est pas autorisée à utiliser sa flotte marchande pour effectuer le transport et elle doit recourir aux navires de pays tiers, essentiellement nord-américains.
古不能使用它自己
船队运输这些货品,而必须使用来自第三国家
船只,主要是美国
船只。
Des avoirs cédés par voie de donation ainsi que des avoirs hors d'usage figuraient encore dans la liste de l'actif de certains bureaux extérieurs.
通过捐赠处置资产及已经不能使用
资产在有些外地办事处仍列在现用资产清单中。
Il conviendra également d'étudier les avantages et fonctions actuels du SIG qui ne sont pas encore accessibles aux missions de maintien de la paix.
还需要分析维和特派团尚不能使用综合信息系统现有
益处与功能。
Certaines de ces infections sont liées à un comportement sexuel à risque associé à l'usage de drogues illicites non injectables, telles que le crack.
中有些感染同与使用不能注射非法药物如快克可卡因联系在一起
风险性行为有关。
Cependant, le représentant de la communauté musulmane regrette surtout que les musulmans n'aient pas accès au terrain qu'ils ont acquis pour créer le cimetière musulman.
然而穆斯林团体代表抱怨说,穆斯林人不能使用
购买
、用作穆斯林坟场
场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。