L'établissement de rapports et les processus de suivi fournissent également un cadre de responsabilisation.
汇报和后续过程也提供了一个问责框架。
L'établissement de rapports et les processus de suivi fournissent également un cadre de responsabilisation.
汇报和后续过程也提供了一个问责框架。
Il est nécessaire d'améliorer la responsabilisation des titulaires de mandat.
必须提高任务负责人问责制。
Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.
有鉴于此,秘书长重申S/2005/636号文件26段中
建议,即每两年一次报告《全系统行动计
》
体执行情况。
Ces indicateurs aident à évaluer un aspect important de la notion de responsabilisation.
这些指标有助于评估问责制概念一个重要方面。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自更生和掌握
量
信息。
L'annexe I du rapport montre comment ces mécanismes s'inscrivent dans le dispositif global de responsabilisation.
报告附件一说明这些机制在个问责制框架中
位置。
Le deuxième grand thème est celui de la transparence et de la responsabilisation.
主题是透明度和问责制。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同价值观和问责制文化。
Nous convenons également qu'il faut améliorer la transparence et la responsabilisation du Secrétariat.
我们也同意,必须提高秘书处透明度和责任。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
四,历史告诉我们,没有定期
选举,就不可能有问责制。
Nous saluons l'initiative tendant à renforcer la compétence et la responsabilisation du Secrétariat.
我们欢迎提高秘书处能和问责制
主动行动。
L'un de leurs buts louables est d'accroître la responsabilisation des fonctionnaires de haut rang.
一个崇高目标就是加强高级管理人员
问责制。
Là encore, l'élément le plus important est la responsabilisation et le contrôle du pays intéressé.
这里最重要问题还是有关国家
领导层和所有制。
Ainsi, la transparence et la responsabilisation seraient intégrées à tous les niveaux du processus décisionnel.
这样,在决策过程各个阶段都体现了透明度和责任制。
Quelques pays ont déclaré avoir établi des mécanismes de responsabilisation efficaces.
很少有国家报告说成功建立了问责机制。
La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.
而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众利益。
Les mécanismes de responsabilisation n'étaient ni clairs ni appropriés.
有关问责机制既不明确,也不充分。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖励和刺激。
Nous sommes confiants que cette relation permettra de renforcer la responsabilisation des dirigeants de Bosnie-Herzégovine.
我们相信,这种关系将得以增强波斯尼亚和黑塞哥维那领导人责任感。
Dans certains cas, il n'existe de toute façon pas de mécanismes de responsabilisation.
在有情况下,首先就根本没有任何独立
问责机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。