28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点
人,是可
。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人手段来掩饰自己缺点
人,是可
。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞而未提出控诉。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们道,并同安理会
成员
道,谴责这种可
做法。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都知道这种令人可现实
存在。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待个脆弱
国家是可
。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施制止这种可局面。
Si celui-ci nous attaque, nous lui infligerons sa défaite la plus grande et la plus honteuse.
如果敌人进犯我们,他们将遭到重大挫折、可惨败。
Il reste encore du chemin à parcourir pour arriver à mettre fin à ces pratiques honteuses.
努力制止这种可行为仍有
段路要走。
Les souffrances du peuple palestinien sont honteuses pour le monde civilisé dans lequel nous vivons aujourd'hui.
巴勒斯坦人民痛苦仍然是我们今天所居住
文明世
辱。
En conséquence, elle ne peut s'associer à l'adoption honteuse d'un texte dont elle n'a absolument pas connaissance.
因此,我们绝对不可能成为通过我们无所知
文件
可
行为
部分。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况存在不仅令人羞
,而且用宗教术语说,完全是罪过。
Remédier à cette situation honteuse est un impératif moral envers lequel nous devons tous nous engager, riches ou pauvres.
每个人----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理这种令人汗颜
状况,这是道义责任。
Il faut du courage pour dire la vérité au sujet du passé lorsque cette vérité est douloureuse voire honteuse.
当史实是痛苦,甚至令人感到羞辱时,说出史实真相是需要勇气。
Cette situation honteuse doit cesser.
这种可状况必须结束。
Le représentant d'Israël a accusé l'Assemblée générale d'hypocrisie et a lancé d'autres accusations honteuses, que nous ne saurions répéter.
以色列代表指控大会是伪善,并作了我们无法提及
其它不体面
指控。
Les circonstances actuelles sont celles d'une agression honteuse par une puissance occupante contre un peuple sans défense, désarmé sous son occupation.
今天情况是,
个占领国无
地侵犯在其占领下
手无寸铁
人民。
Ce document sacré, la Charte des Nations Unies, devons-nous le laisser être foulé aux pieds d'une manière aussi injuste et honteuse?
我们应该允许《联合国宪章》这神圣文件受到不应有
削弱和不光彩
滥用吗?
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我们充分支持旨在联合国竖立永久纪念碑、以纪念世史上这
辱时期
项目。
Le Conseil de sécurité a adopté hier la résolution 1640 (2005), autre résolution honteuse relative au conflit frontalier entre l'Érythrée et l'Éthiopie.
昨天安全理事会通过了关于厄立特里亚和埃塞俄比亚边冲突
又
项令人遗憾
决议(1640(2005))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。