词条纠错
X

grâces

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

grâces

音标:[grɑs] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f. pl.
餐后感恩祈祷 Fr helper cop yright

La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.

同属北美大的加拿大和美一样也过感恩节action de grâce。

De nombreux progrès ont déjà été réalisés, notamment en matière d'amnisties et de grâces.

大量进展已经取,包括大赦和宽恕问题。

Cependant, au cours de la période considérée, des grâces avaient été accordées dans 11 cas.

但报告期内在11个案件中给予了赦免。

Les personnes ayant ce privilège, essayaient alors de s'attirer les bonnes grâces du seigneur pour en obtenir des faveurs.

这些拥有特权的人,在王的恩典的同时还试图获这些权利所带来的的利益。

En vertu de l'article 88 de la Constitution, il existe un comité consultatif des grâces, présidé par le ministre désigné.

根据宪法第88款的规定,必须有一个由该名指定的部长担任主席的关于赦免权的咨询委员会。

Il peut aussi accorder des grâces et des commutations de peine et a le pouvoir de déclarer la guerre.

总统还可以批准豁免或减刑,并有宣战的政权。

Selon l'article 88 de la Constitution, il existe également un Comité consultatif des grâces, présidé par le Ministre désigné.

根据《宪法》第88条,还应设立一个由指定的部长领导的赦免权咨询委员会。

Il a proposé que le GETT contribue à améliorer l'accès aux informations pertinentes grâces à TT:CLEAR.

他认为,技术转让专家组改进通过TT:CLEAR获取相关信息的途径,可以起增值作用。

Il avait aussi distribué des pots-de-vin pour s'attirer les bonnes grâces de certains soldats et faciliter son trajet jusqu'à la base.

他随时向检查站的一些士兵贿并继,为进入基地提供便利。

M. Kakumba est un vieil ami de Jonas Savimbi, mais selon certaines informations, il ne serait plus actuellement dans les bonnes grâces de ce dernier.

卡昆巴先生是若纳斯·萨文比的老友,但有的情报称此人目前失宠。

La réduction de ces émissions permettrait en effet de créer d'importantes ressources grâces auxquelles on pourrait assurer la gestion et la conservation durables des forêts.

减少毁林和退化造成的排放可以为可持森林管理和养护创造大量新资源。

L'expérience amère a montré que se concilier les bonnes grâces des extrémistes est une solution à court terme qui, à la longue, nous coûtera cher.

痛苦的经历已表明,收买极端分子是一种短期解决办法,而从长远看,我们将为此付出高昂代价。

La demande a été examinée par la Commission des grâces présidentielles composée du Ministre de la justice, du Secrétaire exécutif et de l'avocat principal du Président.

由司法秘书、执秘书和总理首席法律顾问组成的总统复议委员会对请求进了审议。

Il est obligatoirement consulté sur les traités internationaux, la dissolution du Conseil national, les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque, les grâces et les amnisties.

有关际条约、解散民议会、要求加入籍或恢复摩纳哥籍、赦免及大赦等方面的问题必须听取枢密院的意见。

Les grâces accordées par le passé aux personnes condamnées à l'issue des procès de la junte militaire et d'autres militaires de haut rang font maintenant l'objet d'un examen judiciaire.

审判军事政府时被定罪的人以及其他高级军官过去的豁免,现在必须接受司法审查。

Sans préjuger la question, l'État partie fait valoir que M. Ashby n'avait pas le droit d'être entendu par la Commission des grâces, vu que la préséance allait à la décision de la section judiciaire du Conseil privé4.

在不妨碍这项陈述的前提下,缔约认为,根据枢密院司法委员会先前的裁决 ,阿什比先生无权要求宽恕委员会审理他的案件。

Il est obligatoirement consulté sur la signature et la ratification des traités internationaux, la dissolution du Conseil national, les demandes de naturalisation ou de réintégration dans la nationalité monégasque, les grâces et les amnisties.

有关签署和批准际条约、解散民议会、申请加入或恢复摩纳哥籍、赦免及大赦等方面的问题必须征求枢密院的意见。

Un autre débat nourri a eu lieu en ce qui concerne les amnisties et autres grâces qui peuvent êtres accordées par un État ou en vertu d'un traité à des individus ou catégories d'individus.

另外一项重要的讨论是家或根据条约给予个人和某类人大赦和其他赦免的问题。

Le Gouvernement argentin a signalé que les grâces présidentielles accordées aux personnes condamnées dans le cadre du procès intenté contre des membres des juntes militaires et d'autres militaires de haut rang avaient également été examinées attentivement par les tribunaux.

政府指出,对审判军事政权和其他高级军官时被判有罪人员的赦免也是司法检查的目标。

La session interactive novatrice du Comité consacrée au point actuellement examiné a produit de bons résultats grâces aux enquêtes ciblées qui ont porté sur des questions intéressant les délégations ainsi qu'aux réponses précises faites par le Secrétaire général adjoint.

委员会就正在审议的议程项目进的创新互动会议,有助于各代表团就各自关切的问题进了有针对性的提问,并有助于副秘书长做出准确答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grâces 的法语例句

用户正在搜索


démontable, démontage, démonte, démonté, démontée, démonte-pneu, démonter, démonteur, démonteuse, démontrabilité,

相似单词


grabatisation, graben, grabuge, grâce, grâce à, grâces, gracier, gracieusement, gracieuseté, gracieux,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。