Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的保护
的征途。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的保护
的征途。
En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
事实上,我们注意到有几名勇敢的利比里

着生命危险
求我们通过这些制裁。
Le Conseil salue le courage de ceux qui, exceptionnellement nombreux, se sont rendus aux urnes pour exprimer leurs suffrages.
安理会表示支持空前数目的
勇敢地前往投票,表达意见。
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles de ces Américains courageux qui ont été tués ou blessés en servant notre pays et ses idéaux.
我们向那些
我们国家及其理想捐躯和受伤的勇敢的美国
的家属表示由衷的哀悼。
Nous ne pouvons envoyer dans le monde nos courageux fonctionnaires (dont 25 ont perdu la vie cette année) sans tout faire pour assurer leur sécurité.
我们不能向世界各地派遣勇敢的联合国工作
员——今年他们当中已有25
牺牲——却不尽力保障他们的安全。
Je suis convaincu que nous devons respecter le choix courageux des Ossétiens de souche qui ont choisi de suivre cette voie au sein de la Géorgie.
我认
,我们应尊重决定留在格鲁吉
走这
道路的南奥塞梯
勇敢的表达方式。
Ceux qui prennent pour cibles ces démineurs héroïques ne sont les ennemis ni du Gouvernement afghan ni de la coalition, et ce ne sont pas des étrangers.
把目标对准这些勇敢的排雷者的
不是阿富汗政府或联盟军队的敌
,他们也不是外国
。
La Norvège admire le dévouement, le courage et la persévérance des fonctionnaires de l'Organisation qui aident ceux qui en ont besoin et contribuent au maintien de l'ordre international.
挪威对联合国工作
员在帮助
帮助的
和维护国际秩序方面所表示出来的献身精神和勇敢精神以及所作的不懈努力表示赞赏。
Nous tenons aussi à rendre hommage aux travailleurs humanitaires courageux sur le terrain, qui mettent leur vie en danger pour porter assistance à ceux qui en ont besoin.
我们
向勇敢的实地
道主义工作
员致敬,他们
着生命危险

的
提供援助。
Nous félicitons également la bravoure et le courage dont font preuve nombre d'Afghans qui s'efforcent de livrer cette aide alimentaire et autre dans les circonstances les plus difficiles.
我们赞扬许多阿富汗本国
的勇敢行动和勇气,他们在极端困难的情况下继续努力分发粮食援助和非食品援助。
Nous attendons un plus grand soutien et une détermination plus forte de la part de la communauté internationale, tandis que nous poursuivons cette lutte avec la plus grande vigilance.
这场斗争夺去了我国约4 000名优秀而勇敢的执法
员的生命,另有12 000
致残。 在我们以最严肃的态度继续进行这场斗争时,我们期待着国际社会给予更多支持,并表现出更大决心。
Je tiens ici à exprimer les condoléances de l'Ouganda aux familles de ces courageux Américains morts pour une noble cause il y a à peine quelques jours à Gaza.
在这里,我代表乌干达向几天前在加沙
了崇高的事业而丧失的勇敢美国
的家属表示哀悼。
Bien qu'éloignés de cet événement tragique, nous partageons le profond chagrin ressenti dans le monde entier et l'admiration de tous pour l'extraordinaire courage et le sacrifice de tant de secouristes.
虽然距离这起悲惨事件已经比较遥远,但我们与世界各地一样深感悲伤,并对参与救援努力的这许许多多
的非常勇敢和牺牲精神表示钦佩。
Dans le cadre de la commémoration d'aujourd'hui, il nous suffit de penser à ces personnes courageuses de tous les milieux, dont beaucoup ont été reconnues comme les « Justes parmi les Nations ».
在今天纪念活动的背景下,我们只
想一想来自各行各业的那些勇敢的
们,其中许多已被确认
“国际间正直的
”。
Nous savons tous - ça nous a été redit ce matin - que grâce à plusieurs mesures courageuses et intelligentes, certains pays ont réussi à ralentir la propagation de la maladie.
我们所有
都知道——而且今天上午已有
提到,有些国家采取了勇敢和明智的行动,使它们能够延缓该疾病的蔓延。
Nous rendons hommage aux courageux travailleurs humanitaires sur le terrain et notons avec tristesse que trop d'entre eux ont perdu la vie en prêtant assistance à ceux qui sont dans le besoin.
我们赞扬勇敢的实地
道主义工作
员,并对
援助处境困苦的
而牺牲生命的
表示哀悼。
Permettez-moi de rendre hommage aux hommes et aux femmes courageux des divers pays qui ont participé aux missions de paix, qui ont perdu la vie alors qu'ils servaient sous le pavillon de l'ONU.
让我向那些
和平任务作出贡献的来自各国的勇敢的男女们,以及那些在联合国旗帜下服役时牺牲的
致敬。
Et comme nous nous tenons debout ici ce soir, nous savons qu'il y a de courageux américains qui se réveillent dans les déserts d'Irak et les montagnes d'Afghanistan pour risquer leurs vies pour nous.
即便我们今晚在此庆祝,我们也清楚地知道那些勇敢的美国
明早会在伊拉克的沙漠或是阿富汗的山地中醒来——他们在
我们
生命危险。
Nous déshonorons ces hommes et ces femmes courageux si nous n'empêchons pas, ou ne punissons pas, ceux qui dans leurs rangs s'en prennent aux personnes que ces soldats de la paix sont censés protéger et servir.
在维持和平
员自身队伍中,有
侵害了维和
员本来
保护和服务的
。 如果我们不制止或惩处这些
,我们就会使这些勇敢的男男女女名誉扫地。
Dans le passé, les familles de Palestiniens ayant perdu la vie dans le conflit avec Israël ont fait des gestes semblables de courage et d'affirmation de la vie, en donnant leurs organes à des Israéliens malades.
过去,在与以色列的冲突中丧失生命的巴勒斯坦
的家属也曾做出类似的珍视生命的勇敢姿态,把他们的器官捐献给患病的以色列
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。