Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为他犯了罪,现在重罪法庭受审。
Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为他犯了罪,现在重罪法庭受审。
Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.
对设押资产所征的税款也属于出押人的责。
En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.
最终,该数据库应在其领域中名列前茅。
La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.
科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。
La première de ces assises changeantes est économiques.
这方面第一个不断变化的基是经济上的。
Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.
他满脸好色的表情,有四个妻子坐在他的身边。
Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.
我还祝贺参与组织这些会议的所有人。
Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.
然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。
Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.
会议提出的各项建议已得到我国国家当局的考虑。
Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.
国家一级的法律和行政部门应当制定参与制度。
D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.
《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。
Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.
我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。
C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.
所以,他请我在这些审议中代表他。
Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.
对作保资产所征的税也属于债务人的责。
Je prie les délégations de rester assises.
我请各代表团留在座位上,听取报告。
C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.
所以我们目前的辩论有极端重意义。
Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.
我国对众多国家参加这些会议感到非常荣幸。
Ce procès est ressortissant aux assises.
这起诉讼案件归刑事法庭管辖。
Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.
我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。
Le Brésil considère que l'universalisation du TNP reste l'une des assises essentielles de l'avenir de l'instrument.
巴西认为,《不扩散条约》的普遍性依然是该条约未来的重挑战之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。