Ces cinq postes de dépenses supplémentaires sont présentés plus en détail dans les paragraphes ci-après.
5类小类下的额外开
,下面几段还有更详细的说明。
Ces cinq postes de dépenses supplémentaires sont présentés plus en détail dans les paragraphes ci-après.
5类小类下的额外开
,下面几段还有更详细的说明。
Ces dépenses supplémentaires devraient être financées de préférence par la fiscalité plutôt que par l'emprunt.
些额外开
应主要由税收,不是债务来资助。
Ainsi, ces dépenses supplémentaires sont-elles directement liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
因此该公司,
些额外开
是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
National réclame une indemnité de US$ 4 566 958 au titre des dépenses supplémentaires qu'elle a dû encourir pour exécuter le projet.
National要求赔偿在项目上的必要额外开4,566,958美元。
Elle soutient donc que ces dépenses additionnelles sont directement imputables à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
因此,该公司,
些额外开
是伊拉克入侵和占领科威特的直接结果。
Ces dépenses supplémentaires ont pu être couvertes par les contributions spéciales reçues au titre des appels d'urgence de l'Office.
所有些因素造成了额外开
,
些开
只能用工程处紧
呼吁得到的特别捐款
付。
Les locaux de l'Office ont été fortement endommagés par les opérations israéliennes et les dépenses supplémentaires sont donc élevées.
以色列的行动给近东救济工程处房舍造成了很大破坏,工程处要承受巨大的额外开。
Troisièmement, elle réclame un montant de US$ 7 959 230 au titre de dépenses supplémentaires encourues pour achever les travaux prévus au projet.
,它要求赔偿
争取使项目竣工而花费的额外开
7,959,230美元。
Il convient de consacrer des montants supplémentaires et d'apporter une assistance technique renforcée aux activités statistiques aux niveaux national et international.
各国和国际都需要统计活动
付额外开
,并开展技术援助。
Les dépenses supplémentaires à consentir à cet effet seront justifiées par la création d'une fonction publique plus mobile et plus efficace.
由此产生的额外开将会帮助造就一
更具灵活性和高效的工作人员队伍。
Les dépenses supplémentaires doivent être réduites le plus possible, en particulier pour la reconfiguration de la salle du Conseil économique et social.
应尽量减少额外开,特别是改装经济及社会理事会会议厅。
Aucun montant n'a été prévu dans le budget-programme de l'exercice 2008-2009 pour couvrir les dépenses additionnelles occasionnées par la cérémonie de signature.
2008-2009财政年度的方案预算中没有划拨任何款项用于签字仪式所需的额外开。
Le coût supplémentaire résultant de la taxe serait de peu de conséquence pour les opérateurs intéressés par les placements à long terme.
对交易人和长期投资者,笔税所造成的额外开
可以说微不足道。
Ce dépassement a été en partie compensé par les économies réalisées aux rubriques Pièces de rechange et fournitures et Matériel d'atelier et d'essai.
额外开有一部分由零件和用品项下以及车间和实验设备项下所取得的节余所抵消。
Il n'est donc pas possible d'indiquer les coûts supplémentaires que pourraient occasionner les quatre activités, même s'il est probable qu'il y en aura.
因而,一般来说,尽管很可能将需要补充额外开,但无法说明
四类活动究竟将会涉及什么样的费用。
Il prend également à sa charge tous les coûts résultant de l'incapacité de l'UNRWA, faute de fonds, de fournir tous les services requis.
我国也付了由于近东救济工程处受到预算限制在任何时候无法提供其所有服务时造成的额外开
。
Cette économie a été en partie compensée par des dépenses additionnelles au titre des transmissions (10 700 dollars) et des fournitures et services (17 600 dollars).
些余额有一部分用于电讯(10 700美元)和用具和事务(17 600美元)下的额外开
。
La KUFPEC réclame USD 2 784 730 pour les autres dépenses supplémentaires auxquelles elle affirme avoir dû faire face pour avoir dû transférer temporairement son siège hors du Koweït.
KUFPEC对其他额外开索赔2784,730美元,称
部分
出是被迫临时将总部业务迁出科威特造成的。
De plus, la GPIC déclare qu'elle a engagé certains frais exceptionnels pour l'évacuation, l'acquisition de matériel de protection et de masques à gaz et des services de sécurité supplémentaires.
另外,GPIC还说,该公司还承付了一些额外开,如撤离费、购置安全器具、防毒面具及增加保安服务。
Il est à noter que les informations susmentionnées n'apportaient aucun élément nouveau pour résoudre le problème des dépenses additionnelles dues à l'inflation et aux fluctuations monétaires.
据指出,上述资料没有提供任何新的办法来解决通货膨胀和币值波动引起的额外开问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。