Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.
不幸
是,许多记者在努力工作
过程中都面临着难以想
挑战。
Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.
不幸
是,许多记者在努力工作
过程中都面临着难以想
挑战。
On n'ose imaginer les conséquences effroyables qu'aurait l'attitude inverse.
选择是可怕得难以想
。
Nous connaissons déjà l'inimaginable brutalité dont sont victimes les femmes dans certaines parties du monde.
们已了解到在世界某些
区存在
、难以想
针对妇女
暴行。
La violence avait causé des souffrances inimaginables à tous les peuples de la région, ainsi que de considérables pertes économiques.
暴力行为给本
区所有
带
了难以想
苦难,也造成了巨大
经济损失。
Pour le peuple de l'ex-Yougoslavie, cette dernière décennie a été marquée par le conflit et des horreurs qui dépassent l'imagination.
对前南斯拉夫


说,过去
十年充斥着冲突和难以想
恐怖。
La violence avait causé des souffrances inimaginables à tous les peuples de la région, ainsi que de considérables pertes économiques.
暴力行为给本
区所有
带
了难以想
苦难,也造成了巨大
经济损失。
Dans le même temps, la croissance économique de l'Afghanistan est inconcevable sans un haut degré de coordination et de coopération régionales.
与此同时,如果没有重要
区域协调与合作,就难以想
阿富汗
经济增长。
S'il n'est pas contenu et faute d'y mettre un terme, le conflit pourrait s'étendre à la région tout entière avec des conséquences inimaginables.
冲突若得不到控制或制止,就会漫延到整个
区,并造成难以想
后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。