Il est regrettable que ces demandes n'aient pas été satisfaites.
遗憾,
些工作都没有进行。
Il est regrettable que ces demandes n'aient pas été satisfaites.
遗憾,
些工作都没有进行。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
但十分遗憾,
一访问未能成行。
Hier, malheureusement, cela n'a pas été le cas.
遗憾,昨天
情况并非如此。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他感到遗憾能提供有关数据。
Il est profondément regrettable que le Traité ne soit pas encore entré en vigueur.
令们深感遗憾
,条约仍未生效。
Malheureusement, l'énoncé que l'on nous présente aujourd'hui est différent.
遗憾,该段使用
措词
样。
L'orateur déplore que très peu d'aide a été reçue à ce jour.
令遗憾
,
今收到
援助微乎其微。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾,有关
个问题迟迟未能作出决定。
Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
可遗憾,目前发生
正
种情况。
Malheureusement, la proposition n'a pas rallié le consensus requis.
但遗憾,
项提案没有赢得必要
共识。
Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.
遗憾,国际社会面临严重
遵守问题。
Malheureusement, la partie abkhaze ne semble pas être dans les mêmes dispositions.
遗憾,我们没有看到阿布哈兹方有
样
准备。
Malheureusement, le processus électoral a déjà subi d'important retards.
令遗憾
,选举进程已经发生严重延误。
Malheureusement, nos propositions n'ont pas été acceptées.
令遗憾
,我们
提案没有被接受。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾,现实证明他们
预言
错误
。
Malheureusement, certaines technologies n'étaient pas disponibles pour toutes les langues.
遗憾,有些技术在一些语言中
能采用。
Malheureusement, les problèmes rencontrés par les populations autochtones sont loin d'être réglés.
遗憾,土著民族面临
问题还远没有解决。
Malheureusement, il n'est pas toujours facile d'en apporter la preuve.
遗憾,
一定能够轻易证明有
种压力。
Néanmoins, la plupart des tâches restent malheureusement encore à accomplir.
然而,令遗憾
,多数任务尚未完成。
Malheureusement, ces efforts n'ont pas abouti jusqu'ici.
遗憾,迄今为止
些努力没有取得具体成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。