La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植是农村地区谋生主要手
。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植是农村地区谋生主要手
。
L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.
农业及其相关活动是阿富汗85%人口
唯
谋生手
。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发生情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们
土地,因而永远丧失他们
谋生手
。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味是,我国
农民正被慢慢地赶往城市
油马路丛林去寻找更好
谋生手
。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,我们看到是以非法手
谋生
文明社会
出现。
Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.
每4个妇女就有
人卖淫,原因是卖淫是她们赖以谋生
惟
手
。
Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.
对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯谋生手
。
En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.
在逃难过程,他们
所有物品都已经丢失,因而失去了基本
谋生手
。
Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.
但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代谋生手
。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第,采用对旱地资源
影响较小
代用谋生手
。
La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.
委员会与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当谋生手
。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
二、被剥夺了谋生和发展手土著人民有权获得公正和公平
补偿。
Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.
为尽量减少今后经济混乱风险,各社区
谋生手
必须多样化。
La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.
农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口
谋生手
。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
被剥夺了谋生和发展手土著民族有权获得公正和公平
补偿。
Une paix durable n'est possible que si la population a les moyens de gagner sa vie et de parvenir à un développement durable.
只有向人民提供谋生手
,才能实现持久
和平,从而导致可持续发展。
Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.
但所有这些人都有个共同点,即:盼望并希望找到
个体面
谋生手
,以改善自己和家人
生活条件。
Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.
拥有独立谋生手已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立谋生手
已婚妇女在分担家庭开支。
Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.
但是,也应当注意到,如今大部分灾害破坏得更多是谋生手
,而
是毁灭生命。
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.
另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们谋生手
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。