Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生地方是没有私有财
。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生地方是没有私有财
。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有私有财
情况如何?
Les citoyens et leurs associations jouissent du droit à la propriété privée des terres.
公民及其联合组织有权拥有作为私有财地。
L'objet de la réforme foncière consiste à instaurer la propriété privée des terres.
地改革
目标是把
地变为私有财
。
Quatrièmement, nous allons élargir et renforcer la protection de la propriété privée.
第四,我国将扩大和深化对私有财保护。
Elles possèdent un patrimoine comprenant un domaine public et un domaine privé.
自治省拥有包括公有财和私有财
全部财
。
L'accumulation de richesses privées acquises grâce au crime n'engendre pas une hausse du revenu national.
通过犯罪使私有财积
不会导致更高
国民收入。
Le caractère sacro-saint de la propriété privée est désormais une notion quasi universelle en Afrique.
私有财神圣不可侵犯性现在在非洲几乎已成为一种普遍概念。
Ces actes ont provoqué la mort de centaines de personnes et des dégâts matériels considérables.
这些恐怖主义行动造成了成百上千人死亡,许多公共和私有财受
。
La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.
仅仅是对杰宁私有财
破坏就造成大约2亿7 000万美元
。
La réalité est la biopiraterie; plasma d'ensemencement et matériels génétiques deviennent propriété privée.
真正发生情况是剽窃生物技术,这样,种子等离子体和遗传材料就成为私有财
。
Certains groupes d'opposition me demandent constamment si le Gouvernement va mettre fin à la propriété privée.
反对派团体不断地质问我政府是否要结束私有财
。
Je répète : nous avons la propriété privée et la propriété de l'État.
我再说一遍,我们有私有财也有国家财
。
La réforme agraire aidant, tous, hommes et femmes, ont à présent le droit de posséder des terres.
地改革后,
地成为不分性别均可拥有
私有财
。
La Constitution garantit la liberté individuelle et l'égalité des chances des citoyens et elle protège la propriété privée.
《宪法》保障个人自由和公民机会均等,并保护私有财。
En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.
此外,各级法院和小企业主承受压力,国家把私有财占为己有。
Troisièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, la restitution des biens privés saisis illégalement est au point mort.
第三,自单方面宣布独立以来,归还非法没收私有财
工作已经停止。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦权力机构和非政府组织举例说明肆意破坏和盗窃私有财案件。
Ainsi, l'article 46 du Règlement de La Haye prévoit que la propriété privée doit être respectée et ne peut être confisquée.
因此,《海牙规则》第46条规定,私有财必须得
尊重,不得加以没收。
Économiquement, nous sommes très différents, il y a la propriété privée d'un côté et la propriété de l'État de l'autre.
在经济上我们是多元,既有私有财
也有国有财
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。