La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,在美国本土多黎各
人数略高于在
多黎各
人数。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,在美国本土多黎各
人数略高于在
多黎各
人数。
L'existence à Porto Rico d'un grand jury restreint gravement les libertés civiles portoricaines.
在多黎各设立大陪审团
严重限
了
多黎各公民
自由。
Les États-Unis appliquent à Porto Rico et aux Portoricains la clause territoriale de leur Constitution.
“美国将多黎各和
多黎各人置于其宪法
`领土条款'之下。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查多黎各问题。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫多黎各
。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
多黎各人认为这些说法虚伪透顶。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
多黎各不能再忍耐一个世纪了。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
多黎各
选举程序也应该受到质疑。
Les Portoricains souhaitent surtout entrer dans l'Union.
多黎各人基本上赞成取得州地位。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证多黎各获得解放。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
多黎各独立党在两院各占1席。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
多黎各将继续为民族解放而斗争。
Plusieurs d'entre eux ont été emprisonnés dans la prison fédérale de Porto Rico.
许多人被监禁在多黎各
联邦监狱。
Porto Rico bénéficie actuellement du statut d'État libre associé aux États-Unis.
多黎各目前维持与美国
自由邦地位。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,陪审团不能代表多黎各人社区。
De plus, la résolution sur Porto Rico a été adoptée à l'unanimité.
此外,还一致通过关于多黎各
决议。
Les Nations Unies sont en mesure d'assurer la libération de Porto Rico.
联合国可以而且应该确保多黎各
自由。
Ces deux éléments mettraient fin à la discrimination contre la population portoricaine.
这两个因素将结束对多黎各人民
歧视。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Celle-ci ne devait pas en rester aux questions de renseignement.
为了搜集情报起见,我不应留在多黎各。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。