Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表激励政党平衡自己的选票。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表激励政党平衡自己的选票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定还是比例代表
呢?
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
选举度容许一定程度的以地理区域
基础的比例代表
。
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例代表中
土著民族保留了37.8%的席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例代表,就不
有12
政党。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票人都倾向于选举改革,采取混合员比例代表
(混合代表
)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例代表女通过自己的代表来代表自己的利益提供了机
。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例代表的目的是要使议员能够代表全国的利益而不只是地方的利益。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候选人可参加选区竞选,但不能参加比例代表竞选。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议采用比例代表
选举产生,任期5年,通过它的决定管理这
领土的事务。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议行使,而议
按照比例代表
选举产生。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例代表举行国民议
和省议
的选举,候选人名单不开放。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例代表,则地域代表的基本单位需要扩大而不是缩小。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《选举法》规定采用比例代表,把整
伊拉克作
单一的全国选区。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国由25名议员组
,他们是按照比例代表
通过普遍、平等、直接和不记名的选举产生的。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合比例代表没有在公民投票中得到足够的支持,安大略政府未能着手建立这一
度。
Dans le deuxième, les partis gagneront une partie des 240 autres sièges au prorata de leur part nationale des voix (scrutin proportionnel).
在第二轮竞选中,各党按各自在全国范围的选票比例(比例代表)分摊另外240
席位。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再表明,女在采用比例代表
的国家中代表性最
广泛。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证比例代表下
女候选人达到50%。
Outre ces 300 parlementaires, 45 sièges sont réservés à des femmes élues à la proportionnelle parmi les membres des partis représentés au Parlement.
除了这300席位以外,还
女保留了45
席位,这些席位根据从组
议
的党派中以比例代表
方式进行的选举的结果填补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。