Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是体制。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是体制。
Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.
现行体制为半总统制。
Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.
最后,司法、道德体制也各不相同。
Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.
我们注意到阿富汗体制形成过程已经取得了一些进展。
Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.
但伴随着体制的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。
Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.
他们没有权利参加阿富汗任何体制。
Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.
数十年来,妇自由参加我国的
生活,她们为我国最高级的
府
体制作出重要贡献。
Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.
然而,增加妇在
体制中的人数并不能保证真正的变革。
Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.
在这种体制中,各级
府之间始终存在紧张
。
Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.
据这些法律形成社会
体制
权利体制,并发挥其职能。
Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.
选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的体制过程中一个重大
步骤。
Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.
其他机制,特别是有效的法律体、完善的
体制
运作良好的官僚机构也很
键。
Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.
虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际体制
使我们的行动具有合法性的主要机构。
Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.
某些体制也至重要,尤其是有效的法律制度、健全的
体制以及运转良好的官僚机构。
Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.
体制与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。
C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.
人民的意志确定体制、经济
社会宣言,目标
手段。
La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.
必须提高体制以及行
机构的能力
透明度,这是一项
键的挑战。
Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.
非洲各国的体制越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。
Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.
最后,国际体制内的紧张
矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调
。
Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.
该协定的体制已在积极
包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。