Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻
改革导致封建制被废除,神道教被确立
国教。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻
改革导致封建制被废除,神道教被确立
国教。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作
新一任20国集团轮值主席
法国,此次国际货币体系
改革成了他们要面临
首要问题。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将
反对这项我们认

平
改革而积极活动。
Quels sont les enjeux de la réforme?
改革
关键是什么?
Dans l'optique du gouvernement, cette réforme est indispensable.
按照政府
观点, 这次改革是必
少
。
La réforme des statuts adoptée en juillet 2007 a voulu éviter cela.
而这在2007年
改革中是力图避免
。
Je crois au succès de notre réforme.
我相信我们
改革会成功。
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待

重大改革,给中国人民展现了一幅未来美好蓝图。
Cet événement a amené une réforme importante.
这事引起了一场重大
改革。
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多数国民都相信国王是倾向改革
。
Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.
《过渡时期宪法》所设想
改革应当得到支持。
Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.
然而,新闻部
改革
应只在财政标准
基础上。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题
应成
改革
动机。
La Norvège met l'accent sur la réforme des travaux de la Première Commission.
挪威重视第一委员会工作
改革。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在本组织
三个主要机构中进行改革。 其中
每一个改革过程
方式各有
同。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我们中很少有人
同意本组织需要进行彻底、深远
改革。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革
僵局。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我们将与联合国改革
进展并驾齐驱。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革
拥有程度问题。
Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.
委员会注意到,合并预算文件是办事处在改革进程中迈出
一个步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。