Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.
相应地制订合并和收购准则和标准。
Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.
相应地制订合并和收购准则和标准。
Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.
没有明确和公认标准来衡量合并和收购
成败。
Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.
目前日本公共部门和私人部门对于合并和收购
态度已经发生变化。
L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.
针对、
业跨
合并和收购
政策可能与针对大公司跨
合并和收购
政策不同。
Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.
还有被收购公司
决策
心转移到外
问题。
Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.
我们愿以最高收购价格回收。
La société sera acquis à des prix raisonnables.
公司会按照合理价格收购.
Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.
外境开展合并和收购
好处包括管理技术
。
Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.
这起新收购是科蒂集团仅仅几个月来
第四起。
Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.
非配额许可证管理商品、非专管商品收购出口业务。
Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.
并有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。
Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.
一些家还发现,受合并和收购影响
各
之间交
信息也很有帮助。
Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.
一些家还发现,受合并和收购影响
各
之间交
信息也很有帮助。
Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.
市场以公布收购价格收购粮食。
À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。
Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.
在会上也讨论了应付跨合并和收购不利影响
措施。
L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.
一个明确和安全
法律框架似乎是成功
合并和收购
先决条件。
Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.
排除这种转让原因是处理公司收购
家法律通常对它们实行不同
管理。
Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.
跨合并和收购有继续增长
趋势。
En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).
但是,在以上两种情况下,根据文物收购时某些查核条件,第三方收购者有权要求支付公平
补偿款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。