Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94质内容获得核准。
Le fond du paragraphe 94 a été approuvé.
第94质内容获得核准。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件质
适用规则。
Un exemple est la révision du texte de diverses obligations de fond.
修改各种质性条约义务
措辞。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开始质性对话
日期尚
宣布。
Mais l'obligation de protéger s'applique également à tous les droits substantiels.
但保护义务涉及所有
质性权利。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人对案情质
了评述。
Le fond des paragraphes 1 à 30 a été approuvé.
第1至30质内容获得核准。
Les débats au sein des groupes de travail ont été approfondis.
两个工行了具有
质意义
讨论。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家质性信息可能不多。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺乏有意义质性
展。
Il est difficile de savoir si un travail de fond pourra être effectué d'ici là.
现在很难说质性工
到那时能否完成。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方案质上是自定目标
。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟对某些质性问题
讨论。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议出
质性贡献。
Nous attendons avec impatience de pouvoir y apporter notre contribution.
我们期盼能在这些活动中做出质性贡献。
Le Groupe de travail a approuvé les paragraphes 85 et 86 quant au fond.
工赞同第85和86
质内容。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议质内容,与会者看法不一。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
新增库存品质上是所出售库存品
替代。
Je voudrais dire quelques mots sur les recommandations elles-mêmes.
我们愿就建议质问题谈一些看法。
Ces difficultés sont à la fois d'ordre procédural et de fond.
这些问题既是程序性,也是
质性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。