Il lisait peu et déteste d’être seul.
他很少读书并且讨厌
一人。
Il lisait peu et déteste d’être seul.
他很少读书并且讨厌
一人。
Seul dans cette forêt, Ali Baba a peur.
阿里巴巴
一人躲在这
,
免害怕起来。
Il faut aider Pierre, il est seul, il n'a pas d'amis.
应该帮助彼埃尔,他
一人,没有朋友。
Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些
一人和担任户主的妇女将受到特别照顾。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和
儿童几乎
一个普遍的话题。
Si la femme est célibataire, les enfants appartiennent à sa propre tribu.
如果妇女
一人,她的子女属于母亲所属的部族。
Les services d'accueil pour demandeurs d'asile mineurs non accompagnés ont été améliorés ces dernières années.
近年来,针对

成年人的接待服务已经得到改善。
On relève aussi 10 000 enfants burundais non-accompagnés parmi les réfugiés en République-Unie de Tanzanie.
在坦桑尼亚联合共和国境内的难民中还有10 000个
的布隆迪儿童。
On a donc suggéré d'établir un cadre juridique pour la protection des enfants non accompagnés.
他们建议确立一个保护
儿童的法律框架。
La situation des enfants réfugiés non accompagnés et séparés est restée une source de préoccupation.

和与家人失散的难民儿童的情况仍然
一个继续关注的领域。
Premièrement, il s'agit des cas de détention de mineurs non accompagnés.
第一种


成年人的拘留情况。
Dans ces épreuves difficiles que nous affrontons, nous n'avons jamais été seuls.
我们面对这些艰难考验时,从来都


只影的。
La situation des enfants réfugiés non accompagnés ou séparés de leur famille est restée préoccupante.

和失散的难民儿童的状况继续引起关注。
Les femmes et les enfants non accompagnés sont tout particulièrement concernés par ces questions.

妇女和儿童尤其受到这些问题的影响。
Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.
梦醒时分,就算

一人,我也
最幸福的公主。
Trouver assez de lieux de placement pour les mineurs non accompagnés est la plus grosse difficulté.
主要的挑战
为

成年人找到足够的安置地。
Il explique qu'il a élaboré une politique spéciale en faveur des demandeurs d'asile mineurs non accompagnés.
它解释说,已经为
寻求庇护的
成年人制定了特别政策。
Un prêté pour un renduDans un bar, un homme s'approche d'une jeune femme seule pour lui offrir un verre.
酒巴里, 一个男人走近一位
一人的年轻小姐, 表示想请她喝一杯。
Le Comité prend note avec préoccupation de la situation des enfants migrants non accompagnés qui sont rapatriés.
委员会关切地注意到被遣返的
移民儿童的处境。
La Rapporteuse spéciale a relevé trois situations particulièrement préoccupantes en ce qui concerne les mineurs non accompagnés.
特别报告员指出三种有关

成年人的特别令人关切的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。