Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以后么,我才在
呢!
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以后么,我才在
呢!
Il n'en est pas à ça près.
他在
。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并在
雄辩术。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的在
,只为了那所谓的矜持。
Mon chéri, tu ne savais pas combien je t'aime!
亲爱的,你知道我
多么的在
你!
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我在
你的
一
电影
星的。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“我在
,
我想听到的那句。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足满足,我都
在
!
Si je m'inquiete de toi encore, est-ce que tu pourras me regarder de plus?
如果我还一直在著你...你
否会再多看我一眼?
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对我怎么想, 我根本在
。
Ils ont expliqué qu'Israël se souciait de réduire le nombre de victimes.
他们向高级专员解释说,以色列对如何减少伤亡人数在
的。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全在
谁能够自称道德上高人一等。
Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
些恐怖分子甚至
在
或关心自己的民众。
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
他们在
黎巴嫩人民的死活。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也在
把漏洞。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫在
。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每人都
孤单的,谁也
在
谁,每
人的痛苦都
一屿无人问津的荒岛。
Je suis en colère quand je ne veux pas parler, je voulais être un soin de vous savez.
我生气时我想说话, 我在
了就想被你知道。
Je me fous du passé!
我才在
过去!
Ça m'est bien égal.
我一点也
在
。
对我来说
无所谓的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。