Il n'en est pas à ça près.
他在乎这个。
Il n'en est pas à ça près.
他在乎这个。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正雄辩并
在乎雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足满足,
都
在乎!
Mon chéri, tu ne savais pas combien je t'aime!
亲爱,你
知道
是多么
在乎你!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对怎么想,
在乎。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以么,
才
在乎呢!
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对在乎,只为了那所谓
矜持。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
在乎你
脸是
是一个电影明星
。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“在乎这个,这
是
想听到
那句。
Si je m'inquiete de toi encore, est-ce que tu pourras me regarder de plus?
如果还一直在乎著你...你是否会再多看
一眼?
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
他们在乎黎巴嫩人民
死活。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全在乎谁能够自称道德上高人一等。
Je m'en fiche.
在乎。
Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
这些恐怖分子甚至在乎或关心自己
民众。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉对此毫
在乎。
Je me fous du passé!
才
在乎过去!
Je m'en fous!
才
在乎呢!
Rien ne l'atteint.
他什么都在乎。
Je m'en moque éperdument.
一点也
在乎。
Ils ont expliqué qu'Israël se souciait de réduire le nombre de victimes.
他们向高级专员解释说,以色列对如何减少伤亡人数是在乎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。