Il n'en est pas à ça près.
他不在乎这。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
的雄辩并不在乎雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足不满足,我都不在乎!
Mon chéri, tu ne savais pas combien je t'aime!
亲爱的,你不知道我是多么的在乎你!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对我怎么想, 我根本不在乎。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,后么,我才不在乎呢!
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的不在乎,只为了所谓的矜持。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我不在乎你的脸是不是一电影明星的。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“我不在乎这,这不是我想听到的。
Si je m'inquiete de toi encore, est-ce que tu pourras me regarder de plus?
果我还一直在乎著你...你是否会再多看我一眼?
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
他们不在乎黎巴嫩人民的死活。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全不在乎谁能够自称道德上高人一等。
Je m'en fiche.
我不在乎。
Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
这些恐怖分子甚至不在乎或关心自己的民众。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫不在乎。
Je me fous du passé!
我才不在乎过去!
Je m'en fous!
我才不在乎呢!
Rien ne l'atteint.
他什么都不在乎。
Je m'en moque éperdument.
我一点也不在乎。
Ils ont expliqué qu'Israël se souciait de réduire le nombre de victimes.
他们向高级专员解释说,色列对何减少伤亡人数是在乎的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.
戴孝心,衣服。”
L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.
无人所受的折磨。
Je m'en fous de cette conne !
我这个傻子!
Peu lui importait de se montrer impoli. Il ne se préoccupait plus de grand-chose, désormais.
他根本自己粗鲁的态度。他再也何事情。
Mais qu'est-ce que tu t'en fous ?
“但是什么?
Et tu ne t'en fiches pas du tout.
当然会。”
On s'en bat les couilles de sa gueule à lui.
根本没人他的脸。
– Qu'est-ce que ça peut faire, l'air qu'il a ?
“谁他的模样?
Qu'est-ce que ça peut te faire?
什么?
Non, je n'ai cure de vos assises.
我才们的法庭。
Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心那些丛林王子。
Je ne fais pas vraiment attention à ce que je mets.
我真的太我穿什么。
Alors soit il en a rien à foutre.
要么他一点都。
Moi, j'en ai plus rien à foutre de toute façon.
反正我已经了。
Mes garçons n'en ont rien à faire.
我的孩子们。
Ça compte pour deux, je m'en fou !
那就算两个,我!
Ça peut couler partout, on s'en moque.
它可以溢出来,我们太。
Et les coussins d'air ? - ON S'EN FOUT.
气垫呢?我们!
Tu t'en fiches des cent mille abonnés.
100000名订阅者。
Je me moque de conquérir une montagne.
我并征服一座山峰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释