Par exemple, les compagnies pétrolières nationales contrôlaient désormais 82 % de toutes les réserves pétrolières connues.
例如,在所有已知石油储藏中,
有石油
现在控制了大约82%。
Par exemple, les compagnies pétrolières nationales contrôlaient désormais 82 % de toutes les réserves pétrolières connues.
例如,在所有已知石油储藏中,
有石油
现在控制了大约82%。
Comme d'autres entreprises d'État, la MIBA semble dépérir.
正如其他
有
一样,巴宽加采矿
似乎正逐渐衰败。
Les entreprises publiques sont soumises à cette même règle.
有
须遵守同样的规定。
Il faudrait aussi que les besoins des entreprises publiques en la matière soient examinés.
还有人建议应当对
有企业关于
治理披露的不同需要进行处理。
La compagnie aérienne nationale, Ariana, a repris ses vols internationaux depuis la levée des sanctions.
阿富汗
有航空
——阿丽亚娜航空
自制裁解除以来已经开始了
际间飞行。
Les trois Présidents ont en outre discuté des options de financement pour les trois sociétés d'État.
三
总统还讨论了为三个
有
筹措资金的备选办法。
Cet amendement vise à augmenter le nombre de femmes siégeant dans les conseils d'administration de ces sociétés.
该修正案旨在增加
有有限责任
董事会的妇女人数。
Seules quelques compagnies pétrolières nationales telles que Statoil souscrivaient au principe de la divulgation des versements effectués.
只有少数
有石油
,如挪威的Statoil
,承诺遵守支付披露原则。
À mesure que les entreprises publiques dépérissent, leurs anciens salariés viennent grossir les rangs des petits exploitants.
随着
有
的衰败,原先靠工资生活的工人加入到手工采矿者行列。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通过将德


有化后所掌握的大型矿山。
Le rôle et les activités des sociétés transnationales (STN) avaient été examinés, en particulier l'importance des compagnies publiques.
会议讨论了跨

的作用和经营,特别强调
有
的重要性。
La Société pour les grandes entreprises d'État, avec un arrière-plan financier solide, en premier lieu des taux de la technologie.
本
为
有大型企业,资金雄厚,技术一流。
L'INDUMIL, établissement public industriel et commercial, met en œuvre la politique du Gouvernement en matière d'armes, de munitions et d'explosifs.
作为
有工商业
,工业部制定有关武器、弹药和爆炸物的政府政策。
La Société est une grandes entreprises d'État nord de l'Autriche Group Holdings AG, a une bonne réputation et des bases solides.
本
是
有大型企业北奥集团控股的股份
,具有良好的信誉,雄厚的基础。
Entre-temps, plusieurs pays en développement sans littoral, dont la Bolivie, la Zambie, le Burkina Faso et le Mali, ont privatisé leurs compagnies aériennes nationales.
同时,若干内陆发展中
家,其中包括玻利维亚、赞比亚、布基纳法索和马里已将其
有航空
私有化。
Nombre des nouveaux investissements provenaient de sociétés publiques ou privées de pays non membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques.
许多新投资来自经济合作与发展组织成员
之外的
有或私有
。
Au fil des années, le rôle joué par l'entreprise publique OKIMO dans la production d'or en Ituri a perdu de son importance.
有
基洛-莫托金矿办事处一些年来在伊图里黄金生产中已成为更受限制的行为体。
Le Venezuela demeure une exception pour les conduites; certains pays exigent des entreprises privées qu'elles signent des contrats d'exploitation avec l'entreprise d'État.
委内瑞拉在石油管道方面仍然是例外,而一些
家要求私营企业与
有
签订业务合同。
De nombreuses sociétés publiques et privées collaborent avec le Maroc en toute connaissance de cause pour exploiter les ressources naturelles du territoire.
许多私营和
有
也有意与摩洛哥合作,共同开发这一领土的自然资源。
À l'heure actuelle, la Wuhan appartenant à l'Etat la gestion des actifs des entreprises ont lourdement investi dans les fonds propres des entreprises.
目前,武汉
有资产经营
先后投入巨资参股该企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。