Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历艰难困苦是连接他们
谊
纽带。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历艰难困苦是连接他们
谊
纽带。
Il renforce les liens d'amitié entre les jeunes.
体育加强青年谊纽带。
Nous les encourageons à aller au-delà des liens d'amitié et de coopération.
我们鼓励它们超越谊与合作
纽带。
Les liens d'amitié de l'Inde avec le peuple palestinien ont été renforcés et revigorés avec le temps.
印度同巴勒斯坦人民谊纽带随
流逝而得到加强并重新焕发活力。
Par nos efforts de maintien de la paix, nous avons créé des liens particuliers d'amitié avec les pays de ce continent.
我们通过维持和平努力而建立了特殊谊纽带。
Je souhaiterais réaffirmer que les relations entre la Syrie et le Liban sont gouvernées par des liens amicaux et des relations de bon voisinage.
我愿重申,叙黎关系是以谊
纽带和睦邻关系为主导
。
Notre satisfaction est double, étant donné que vous représentez un pays qui est uni à Cuba par des liens d'amitié très profonds.
我们满意心情是双重
,因为你代表
一个以深刻
谊纽带与古巴联系在一起
国家。
Votre élection revêt une signification toute particulière pour nous en Zambie du fait du lien d'amitié historique qui existe entre nos pays.
对我们赞比亚人来说,由于在我们两国存在
有历史渊源
谊纽带,你
当选具有特别
意义。
Les relations diplomatiques établies entre les Gouvernements du Mexique et du Timor-Leste réaffirment les liens d'amitié et de coopération entre les deux peuples.
墨西哥和东帝汶两国政府外交关系,再次肯定了我们两国人民
谊与合作纽带。
Les liens d'amitié qu'entretient l'Inde avec le peuple palestinien sont résolus et inchangeables, et fondés sur une relation riche et diverse qui remonte à plusieurs décennies.
印度与巴勒斯坦人民谊纽带是牢不可破
,是建立在几十年丰富和多样化互动基础上
。
Étant donné nos liens historiques d'amitié et de coopération avec l'Afghanistan et le peuple afghan, l'Inde a apporté une contribution importante à l'effort de reconstruction afghan.
鉴于我们同阿富汗及其人民谊与合作
历史纽带,印度对阿富汗
重建努力作出了相当大
贡献。
Au vu de nos liens historiques d'amitié et de coopération avec l'Afghanistan et le peuple afghan, l'Inde a apporté une contribution substantielle à l'effort de reconstruction afghan.
鉴于我们同阿富汗和阿富汗人民谊合作
历史纽带,印度已经对阿富汗重建努力作出重要贡献。
Il ne fait aucun doute que son existence a contribué à l'édification d'un espace de paix, de développement et de coopération qui restera fondamental pour renforcer encore nos liens d'amitié.
毫无疑问,公约存在帮助建立了和平、发展与合作
空
,将继续成为加强我们
谊纽带
关键。
L'Italie sait non seulement que nous avons un devoir de solidarité et de justice envers l'Afrique, mais aussi que nous sommes unis par les liens de l'amitié et de la culture.
意大利知道,我们对非洲肩负进行声援和确保公正
义务,同
我们也与非洲有
共同
谊和文化纽带。
La présente réunion est importante car elle offre à toutes les confessions de la communauté mondiale tout entière l'occasion d'interagir en vue de renforcer notre coexistence collective et pacifique et nos liens d'amitié.
本次会议具有重要意义,因为它代表整个世界大家庭各种信仰有机会互动,以期增进我们集体
和平共处与
谊
纽带。
Depuis le début, la révolution cubaine a appliqué une politique de collaboration dans divers domaines avec les pays de l'Afrique, continent avec lequel nous sommes unis par des liens historiques d'amitié et de solidarité très profonds.
古巴革命自从其初期以来就执行一种在各个领域中与非洲国家进行合作政策。 我们通过深刻
历史和
谊
纽带而与这个大陆联结在一起。
Il tient, avant toute chose, à souligner les liens d'amitié qui unissent la Syrie aux pays de l'Union européenne et à rappeler le dialogue engagé dans le cadre de l'accord d'association convenu à la Conférence de Barcelone.
首先,发言人为将叙利亚与欧盟国家联结在一起谊纽带,以及通过巴塞罗那会议签定
联合协议建立
对话机制而感到高兴。
La délégation de mon pays se félicite également d'avoir la possibilité de célébrer les relations amicales qui existent entre nos peuples et gouvernements ainsi que les liens étroits qui nous ont unis tout au long de notre histoire.
我国代表团也感到高兴是,今天有机会颂扬我们各国人民和各国政府
牢固
谊纽带,以及在整个历史上使我们团结在一起
紧密关系。
Permettez-moi d'exprimer à l'Ambassadeur Adeniji, par votre intermédiaire, Monsieur le Président, la pleine coopération du Pakistan dans les efforts qu'il déploie pour rétablir la paix et la stabilité en Sierra Leone, pays avec lequel nous entretenons depuis longtemps des liens d'amitié.
主席先生,我谨通过你向阿德尼吉大使保证巴基斯坦对其推动恢复塞拉利昂持久和平与稳定努力最充分合作,我们与该国享有牢固和永久
谊纽带。
À la lumière des profonds liens historiques et amicaux que la Turquie entretient avec l'Afghanistan, je prends la parole pour mettre davantage en relief un certain nombre d'observations relatives aux vues de mon pays sur les faits nouveaux de date récente survenus en Afghanistan.
由于土耳其与阿富汗根深蒂固
历史与
谊
纽带,我作此发言以进一步强调我国对阿富汗近期发展
几点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。