On va voter à mains levées .
我们将
过举手
决来进行选举。
决voter à main levéeOn va voter à mains levées .
我们将
过举手
决来进行选举。
Ceux qui ne sont pas d’accord, levez la main.
不同意
人请举手。
J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.
我爱他
一举手一投足...我非常喜欢他漂亮
嘴巴,他
嘴巴吃东西
时候很性感...我相信他
吻一定很棒。"
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案
决
常应采取举手
决

。
Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée.
除选举所涉

决外,
决
常应以举手
进行。
Sous réserve des dispositions de l'article 40, la Commission vote normalement à main levée.
除第40条规定
情况外,委员会
常应以举手
进行
决。
J'invite les membres du Conseil à lever la main s'ils souhaitent prendre la parole.
我请希望发言
成员届时举手。
La proposition de M. Karzai à la Loya Jirga a été approuvée à main levée.
卡尔扎伊先生向大国民议会提交
名单得到以举手
接受。
Les membres du Conseil peuvent lever la main pour indiquer leur intention de prendre la parole.
安理会成员可以举手
示想发言。
La Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
届会
常应以举手
进行
决,但任何代
均可请求唱名
决。
Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.
你们每个人
过举手都在保证为释放他们而努力。
Je donne maintenant la parole aux membres du Conseil qui souhaitent faire des commentaires ou poser des questions.
现在请安理会
成员发言。 我要说明一下,我们今天是请大家举手发言。
A notre arrivée près de la ferme, mon oncle m'a fait signe de la main.Je lui ai présenté mon ami Jacques.
在我们快到农庄时,我舅舅举手向我示意、我向他介绍了我
朋友雅克。
Le Ministre des affaires étrangères, David Levy, a accusé l'Autorité palestinienne de ne pas « lever un doigt » pour limiter les violences.
外长戴维·利维指责巴勒斯坦权力机构对遏制暴力“不费举手之劳”。
En Éthiopie, les enfants ont voté à l'aide de bulletin, sur Internet ou à main levée lors d'événements organisés à cet effet.
在埃塞俄比亚,儿童
过纸票、互联网以
在有组织
活动中以举手
进行了投票。
En principe, la Conférence d'examen vote à main levée ou par assis et levé, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
审议会议
常以举手或起立


决,但任何代
均可要求唱名
决。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵守规则14和60
前提下,委员会一般应实行举手
决。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在事先未
知
情况下,国会在不公开会议上,以举手
决
进行了投票,会议任何记录均未透露。
En principe, l'Assemblée des États parties vote à main levée ou par assis et levé, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal.
缔约国会议
常以举手或起立


决,但任何代
均可要求唱名
决。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有决定,并且在遵守规则14和60
前提下,委员会一般应实行举手
决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。