Il sent une vive douleur.
他感到一阵强烈
疼
。
Il sent une vive douleur.
他感到一阵强烈
疼
。
C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.
重要
,只有当我再也感觉不到一丝疼
时候,才能再次重新参加训练。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼
上面提供
耳朵,尤其
头大!
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现
炎症会引发身体上
疼
和功能障碍。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神上
剧烈疼
或
苦 蓄意行为 目
国家参与。
Sa douleur est un phénomène périodique.
他
疼
周期性
现象。
Cette enfante a le sensation de prévoir trop fort, elle peux rêver les raisons qui fait douleur.
那个小孩有太强
预感,梦得到疼
理由。
Comment la douleur a-t-elle évolué?Au moment où vous souffriez ,la douleur se portait-t-elle vers les autres endroits?
疼

样发展
?
得厉害
时候,疼
向其它部

吗?
De l'antique douleur éternel alambic!
疼
一直延续
古老蒸馏器。
La douleur va passer.
疼
会过去
。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫一直坐着,两腿分开,这一姿势使他
背部疼
不已。
Le requérant a oublié combien de fois on lui a infligé ce traitement, qui lui causait une douleur intolérable.
申诉人不记得这一程序重复了多少次,但
这种惩罚造成了难以忍受
疼
。
Selon certaines informations, les problèmes oculaires de Paw U Tun et la douleur aiguë causée par l'infection l'empêchaient de s'alimenter et de dormir.
据各方面
报告,Paw U Tun
眼疾病情和剧烈
疼
使他无法饮食和睡眠。
Qui plus est, il savait que la requérante avait trois jeunes enfants, ce qui ne pouvait qu'aggraver sa douleur et ses souffrances.
此外,缔约国了解到申诉人有三个年幼
孩子,这一情况只会增加她在单独监禁期间所遭受
疼
和
苦。
Atténuer la douleur des malades et rendre les médicaments accessibles et abordables dans les pays pauvres doivent naturellement être notre priorité immédiate.
当然,在贫穷国家减轻病人
疼
并使药物价格让人承受得起买得到
我们即刻要关注
事项。
Tout cette jurisprudence a, sans exception, insisté sur la gravité de la douleur et des souffrances endurées par les victimes de viol.
在此提出
判例法无一例外地强调了被强奸者遭受
剧烈疼
和
苦。
Tchernobyl reste une plaie brûlante, qui prouve tous les jours combien notre monde est fragile et combien il est facile d'endommager la nature.
切尔诺贝利至今依然
疼
疮疤,每天都在说明我们
世界
多么脆弱,大自然
多么容易遭到破坏。
Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.
所有成员一致认为,诸如用石头砸死等某些旨在延长疼
和
苦
办法构成残忍、不人道或有辱人格
处罚。
Par conséquent, toute douleur ou souffrance éventuellement causée au requérant ne correspond pas à ce qui est défini au paragraphe 1 de la Convention.
因此,申诉人可能因此而遭受
任何疼
或
苦并不属于《公约》第一条所界定类别。
Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.
听从通情达理
劝告将减少疾病通常会造成
疼
、
苦和时间及金钱
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。