Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身
,永远离开自己的家乡。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身
,永远离开自己的家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘
它吧,否则你就要眼睁睁地自己所有的努力灰飞烟灭。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool的生活就要到
。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行就要趁年轻的
候。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开的船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,
们的目标就要实现
。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.

在流动,生命在跳跃,
的大学生活就要结
.
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是要真正的
结, 就要讲原则, 不要软弱.
Le meilleur moyen d'aimer une chose est de se dire qu'on pourrait la perdre.
爱一样东西/一个人的最好方式是对自己说:
就要失去它/他/她
。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖叫声宣告轮船就要到
。
Mettez le couvert pour six personnes. Les invités vont arriver.
放好六人的餐具,客人就要到
。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个不幸的女人死亡的
刻就要到
。
Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 18 ans.
很幸运在
十八岁的
候这个梦想就要实现
。
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
听见
布谷鸟的叫声,春天就要来到
。
Le train pour Lyon va entrer en gare.
开往里昂的火车就要进站
。
Le match contre la Suisse arrive, comment l’appréhendez-vous ?
和瑞士的比赛就要到
,您感觉如何?
Parce que les yeux, me semblait être la maladie a été découvert.
因为眼睛的问题,
的病似乎就要被发现
。
Oui, une prise ferme point, payer demain.
是的,抓点紧,明天就要交
。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统的中国新年就要来临
,给博客换上节日的新装。
Ce sapin va bientôt quitter sa terre natale de Francorchamps.
旁白 这棵冷杉马上就要离开生它养它的Francorchamps的土壤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。