Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.
至于他,我将在狱里等着他!
Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.
至于他,我将在狱里等着他!
Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.
根本无须用烤架,(提起狱),他人就是
狱。
Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!
我要手执宝剑,同那些守狱门
人一决雌雄!
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我们是狱
魔鬼,人类害怕吧!
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同狱里受
魂在
。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了狱。
Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
从阿加西到菲姬,在冰毒狱里做同样
斗争,同样
。
Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!
个深渊,
是一个挤满了我们
朋友
狱!
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
在依稀见过天堂模样之后,如何承受向
狱
坠落?
Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.
"那一定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们弟弟会给打入
狱吧?"
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,窖变成了
狱
入口。
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
那一刻,脚下芝麻开门,狱将我吞噬。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为是狱
主人。
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让我们远离种
狱,误解和缺乏对话导致我们走向
种
狱。
La Côte d'Ivoire n'est donc pas pour les étrangers l'enfer qu'on voudrait faire croire.
因此,对外国人来说,科特迪瓦并不像有些人说那样是
狱。
Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
今天以色列处在加沙带
狱之门。
Nous déplorons le fléau qui décime chaque jour des centaines d'Africains.
我们感觉到每天夺去几百非洲人无情
狱之火。
Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
年来,加沙人民生活在人间狱之中。
Elle replongera la région tout entière dans le cycle infernal de la violence.
将使整个
区、而不仅仅是巴勒斯坦领土陷入
狱般
暴力循环。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往狱之路是由善意铺成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。