Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜
一项广
迎
活动。
学生们
迎。Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜
一项广
迎
活动。
Ce livre est en faveur. Ce livre prend faveur.
这本书很
迎。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为

迎
人。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就
全世界
男孩女孩中大
迎。
Ce film a du succès. Ce film a beaucoup de succès.
这部电影很
迎。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼
被排除
餐桌外,

迎
食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐

迎
人
境。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶

进入法国领空
时候,爱丽舍宫却告诉他

迎。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语
黎巴嫩和叙立亚极
迎。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大
赛车手同样也
一位
迎
男人。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最
迎
法国女人。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌
举止
公众场合很
迎。
C'est une émission de variétés très populaire .
这
一档很
迎
综艺节目。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美
作品
多个国际电影节及法国电影院中极
迎。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样及时
行动
非常
迎
。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到这些报告,但
,这当然
一个
迎
发展。
Ces modèles ont été bien reçus dans l'ensemble.
总
来说,这些格式颇
迎。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论
一个
迎
事态发展。
Leur participation est plus que bienvenue en ce qu'elle complète les initiatives gouvernementales.
他们
贡献十分
迎,并且将补充各国政府
主动行动。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们
参与
促进和解和和平教育方面也

迎
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。