Il a un bateau à voiles.
他有一艘帆船。
voile aurique 方帆
voile du palais 腭帆
voile formant poutre 深梁
voile mince 薄壳
aventer une voile 顺风张帆
lé de voile 帆宽度
paralysie du voile de palais 软腭麻痹
planche à voile 风帆飘板
releveur de voile du palais 软腭牵开器
densité de voile 【摄】模糊密度
voile du Navire 【天】船帆座
Il a un bateau à voiles.
他有一艘帆船。
Elle relève son voile et me lance un regard.
她摘掉面纱,并看我一眼。
Le vent gonfle les voiles du navire.
风鼓起船帆。
A ne jamais risquer une voile au dehors.
因为它们从未到外面扬帆远游。
Il y a une voile, mais pas de vent.
有帆,但没有风。
Bon , le travail est accompli , je vais mettre les voiles .
好,
完
,我要走
。
Construit en 2002, la voile, le bon matériel, fiable crédit.
2002年建好开航,设备良好,信用可靠。
Le croissant vaguement visible se fondut sur la voile de nuit.
若隐若现一弯月牙,慢慢融进夜纱。
Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.
一弯月牙悬挂在树梢,慢慢融进夜纱。我拥抱你,轻抚你
银发。
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。
Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.
“她面纱已经13年
,从没有什么大不
。
Je vous remercie au nom de la société a mis les voiles des associés d'affaires.
我代表启航公司感谢各位商业同仁。
Toute la tronche et le voile pour l’employée.
女服务员都遮着头巾。
Je transforme notre chariot en char à voile.
我把我们马车改成带帆马车
。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还面纱。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在航行,就像你广漠。
Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.
不错吧?我把我们马车改成带帆马车
。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力扰遮障。
Moins de 10 pour cent des femmes portent le voile en Indonésie.
在印度尼西亚,只有不到10%妇女披
面纱。
Le plan lève en fait le voile sur les visées expansionnistes d'Israël.
确实,这个计划揭示以色列
扩张主义目标。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。