Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
structure f. ; 结
; 组织
structure (vésiculaire, bulleuse) 多孔结
structure antigénique de la bactérie par thogène 病原菌的抗原结
structure basaltique 柱状组织
structure benzénoïde 苯型结
structure chimique 化学结
structure conchoïdale 贝壳组织
structure de marché 市场结
structure de meule 砂轮组织
structure de polymère 聚合物结
structure de projectile 导弹
structure de virus 病毒结
structure dense 紧密组织
structure des fonds 海底结
structure en coque 薄壳结
structure en mosaïque 马赛克结
structure en état brut de coulée 铸态组织
structure fluidale 流纹
structure histoligique 组织结
structure hyperstatique 超静定结
structure macroscopique 宏观结
structure moléculaire 分子结
structure ouverte 疏松组织
structure perlitique 珍珠结
structure réservoir 储油
structure statiquement indéterminée 颈不定结
structure à chaîne 链式结
cinématique de la structure 运动学
collapse structure f. 塌陷
eau de structure 水
ferment sans structure soluble 抗热酶
gène de structure 结基因
indicateur de structure 标准层
matériaux de structure 结材料
morphologie et structure des bactéries 细菌形态与结
pseudo structure f. 伪结
roche à structure (foliacée, feuilletée) 叶片状岩
sous structure f. 次级; 子结
, 亚组织
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.
经费减少反映了过去的支出情况。
Nos efforts acharnés nous ont rapprochés des structures euratlantiques.
我们的艰苦工作使我们更靠近欧洲-大西洋结。
Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.
对话还需要有章法,有连续性。
Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.
问卷采用常规问卷的大致结。
Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.
保持环境署目前的形式,同时予以加强。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助的结也是它的有效性的关键。
Pourtant, cela ne transparaît guère dans la structure actuelle de l'ONU.
但这一点仍然没有反应在联合国目前的设计之中。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机将综合现有的国际机
(环境署、全球环境基金和各
约的秘书处)。
Le Gouvernement devrait aussi renforcer les structures de coordination interministérielles pour les retours.
在回返问题上,政府应加强部长间协调结。
Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.
因此,我们将需要决定将负责这一使命的机的性质。
Dans certaines villes, des organisations communautaires font maintenant partie des structures administratives municipales.
在一些城市,社区组织现在已成为城市管理结的一部分。
L'Organisation des Nations Unies est une structure multilatérale irremplaçable d'échanges entre États.
联合国是各国之间多边互动的一个不可取代的机。
Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.
我们需要强有力的结,如果我们不建立这样的结
,其他方面将会替我们这样做。
Tous les pays ont besoin d'institutionnaliser et de moderniser leurs structures et mécanismes participatifs.
所有国家都有必要建立参与性架和程序并对之进行创新。
Nous devons également renforcer, adapter et mettre à jour les structures actuelles de l'Organisation.
我们还必须加强、调整和更新本组织目前的结。
En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.
实际上,目前的发展速度常常与运作不灵便的官僚结发生冲突。
Deux institutions ont été créées pour assurer à ce secteur une structure de financement viable.
成立了两个机,为该部门确保一个可行的筹资结
。
Il comprend que l'ONU fournira les structures et systèmes d'appui, de commandement et de contrôle.
他还对授权、指挥和控制模糊不清感到关切。
La structure de la Division est globalement saine.
该的组织结
基本上正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。