Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们你设了一个陷阱。
piège m. 陷阱; 收集器; 集器;
捉;
; 浇口; 阱;
; 储集岩; 油
piège (combiné, mixte) 组合阱
piège anticlinal m. 背斜
piège de faille 断
piège de perméabilité 渗透-储集
piège de pincement 吸入
piège de pétrole 石油
piège de radar 雷达假目标
piège diagénétique 成岩
piège magnétique 磁阱
piège mixte 混合
piège ousseau 集水阱
piège paléogéographique 次生地
piège pétrolifère 石油储集岩; 油; 油储
piège renfermant de gaz 气, 含天然气
piège stratigraphique 地
piège stratigraphique primaire 原生地
piège structural 构造
piège synclinal 向斜
piège à condensation 凝汽筒
piège à crasses 集渣包, 集渣槽, 集渣坑; 盲浇口
piège à crasses en dents de scie 锯齿浇口
piège à flamme 阻火器
piège à gaz 深井泵气锚
piège à gouttes 水滴收集器
piège à huile 油收集器
piège à iodes 碘过滤器
piège à ions 离子陷阱
piège à liquide 集液器
piège à rats 鼠器
piège à vapeur 疏水器
piège à vide 真空阱
piège à échantillon 采样阱, 试样集器
cible piège m. 假目标
électron en piège 获电子
engin piège m. 诱饵导弹, 诱饵
missile piège m. 诱惑导弹
Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.
你现在在非洲。我们你设了一个陷阱。
Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!
又是个陷阱,看看这个,寄宿生们的“优良品德”!
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下陷阱,等待。
Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那就是把女人贬低到布满邪恶的陷阱之列。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地雷和诱杀装置继续对人民构成严重威胁。
Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.
十氯酮还用于家用产品,例如蚂蚁和蟑螂捉剂。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过分简单化的陷阱。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷阱。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫困和失业陷阱。
Les terres ainsi traitées piègent deux fois plus de carbone que les autres terres.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Nous devons éviter de créer davantage de pièges de la dépendance.
我们必须避免创造更多的依赖陷阱。
Les pièges d'une mémoire courte, insuffisante ou sélective pourraient avoir des conséquences désastreuses même aujourd'hui.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾性后果。
L'économie argentine était prisonnière de ce que l'on a appelé le piège monnaie-croissance-dette.
阿根廷经济陷入了一种所谓的货币―― 增长―― 债务的泥潭。
Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.
我们绝不能陷入国际上所说的陷井。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被油污地区。
Les civils, dont de nombreux enfants, sont pris au piège dans la zone de conflit.
包括许多儿童在内的平民被困在冲突区内。
Ne tombons pas dans le piège qu'ils nous tendent.
我们绝不能陷入他们我们所设下的
套。
Le terme « fil piège à rupture » s'applique souvent aux câbles à fibre optique.
“断线”一词往往包括光纤传感缆线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。