Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋嘴脸
喘哮!
se forcer: s'escrimer à, s'évertuer à, tâcher de,
se forcer à: contraindre, imposer,
forcer à prendre la potion 灌药
forcer à prendre la potion de rame 猛划桨
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋嘴脸
喘哮!
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出这个问题。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉强。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美努力使来登发展迅速。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他母亲很快就会风
浪漫,并迫使她
女儿打破。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我不得不逼着自己跑完全程。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我观点,我在被迫使用道路
两端预先策划作为参考。
C'est un général français qui maintenant dirige la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS).
名法国将军现在正在领导国际安全援助部队。
Je ne leur forcerai pas la main.
我将按照你们舒适度行事。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式强行征募都是严格禁止
。
La Force multinationale continuera de soutenir ce processus.
多国部队将继续支助并不断开展这工作。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题原因是多方面
和各不相同
。
Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.
其中绝不包含仗势欺人因素。
Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.
强迫失踪问题委员会负责监测该公约执行情况。
3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.
业经证实被迫卖淫案例少之又少。
La Force multinationale et observateurs (FMO) est une petite organisation.
多国部队和观察员是个小组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。