Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权养它们。
dûment adv合规定; 合手
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权养它们。
L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être dûment prises en considération.
此外,对难民的语言和文化背景也必须给予重视。
Nous espérons que cette question sera dûment examinée dans un proche avenir.
我们希望,这一问题在不远的将来得到适当的解决。
Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.
应对私人保安举措加以适当控制。
Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.
只要有可能,小组就依赖完全得到证实的文件证据。
Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.
我们希望找到并依法惩办事件的罪犯。
Il faut également tenir dûment compte du rôle du secteur privé.
还应当重视私人部门的作用。
Les rapports financiers étaient dûment validés dans 41 bureaux.
办事处的报告经过了正确的核验。
La FAO tient dûment compte des recommandations et des priorités de l'Instance.
粮农组织对论坛的建议和优先事项作出积极反应。
Malheureusement, notre proposition n'a pas été dûment examinée.
不幸的是,我们的提议没有得到适当的讨论。
L'orateur demande instamment au Gouvernement de tenir dûment compte des vues exprimées par le Comité.
她敦促匈牙利政府对委员会的意见给予适当考虑。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note des informations contenues dans ces documents?
我是否可以认为大会适当注意到这些文件所载的信息?
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Les questions soulevées par la Présidente Higgins sont importantes et doivent être dûment examinées.
希金斯院长提出的问题很重要,应得到适当考虑。
Il est certain que M. Yumkella tiendra dûment compte des besoins des pays d'Afrique.
他可以肯定,Yumkella先生将会对亚洲国家的需要给予应有的考虑。
À cet égard, les vues des autorités nationales devraient être dûment prises en compte.
在这方面,国家当局的意见应得到适当考虑。
Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.
他将在后报告中正式反映这一点。
Nous espérons que le Comité prêtera dûment attention à ces aspects dans ses activités externes.
我们希望委员会将在其外展活动中提请各方适当关注这些方面。
Le paragraphe 20, dûment complété eu égard à cette décision, est adopté.
根据决定而修正后的第20段通过。
Cette décision, dûment transmise au dépositaire du Traité, a été prise pour deux raisons fondamentales.
已适当通知《条约》保存人的这项决定有两个基本的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。