Il en allait de même des contrats financiers.
样的情况也适用于金融
。
contrat m. [
、
],
contrat (résoluble, révocable) 可撤销的保[
、
]
contrat (type, standard) 标准保[
、
]
contrat CAF 到岸价格保[
、
]
contrat accessoire 附属
contrat aléatoire 冒
contrat clés en main 启钥保[
、
]
contrat commutatif 实
contrat consensuel 两愿
contrat d'achat à terme 期购货保
[
、
]
contrat d'affrètement renouvelable 可延长的租船
contrat d'affrètement total 全部租船
contrat d'agence renouvelable 可续订代理保[
、
]
contrat d'agencement 代办保[
、
]
contrat d'assurance 保[
、
]
contrat d'assurance maritime 海上保
contrat d'exclusivité 独家经营保[
、
]
contrat d'expédition 装运
contrat d'indemnité 赔款, 赔偿保
[
、
]
contrat de cession 转让, 转让保
[
、
]
contrat de créance 债权
contrat de fourniture 供应保[
、
]
contrat de garantie 保证保[
、
]
contrat de livraison 交货保[
、
]
contrat de location 租
contrat de louage 租借保[
、
]
contrat de nolisement 租船保[
、
]
contrat de passage 交货量协议
contrat de port à port 港至港保[
、
]
contrat de remorquage 拖带保[
、
]
contrat de soustraitance 分包
contrat de transbordement 转船保[
、
]
contrat de transit 转口保[
、
]
contrat de travaux 工程保[
、
]
contrat de troc 换货保[
、
]
contrat de vente à terme 期售货保
[
、
]
contrat en règle 符手续保
[
、
]
contrat frauduleux 假保[
、
]
contrat hypothécaire 抵押保[
、
]
contrat invalide 无效保[
、
]
contrat multilatéral 多边
contrat non commercial 非贸易保[
、
]
contrat provisoire 临时保[
、
]
contrat renouvelable 可展期的保[
、
]
contrat synallagmatique 双务保[
、
]
contrat unilatéral 单边保[
、
]
contrat verbal 口头
contrat à titre gratuit 无偿保[
、
]
contrat cadre m. 框架[
、
]; 框架协议
contrat cadre contrat type m. 样本
acceptation de contrat 承兑
annuler le contrat 毁
annuler un contrat 取消,
撤销
article et clauses de contrat 条款
clause de contrat 条款
défaire un contrat 解除
expiration du contrat 到期
formule de contrat 格式
grade de contrat 等级
lettre contrat m. 信函保[
、
]
original de contrat 正本
paraphe de contrat 草签
passation de contrat 签
projet de contrat 草
proroger le terme du contrat 期限延长
quasi contrat m. 准
rectifier une clause de contrat 条件更正
rédaction de contrat 拟
,
起草
rédaction de projet de contrat 草案拟
rédhibition de contrat 购货取消
résiliation de contrat 注销
résiliation de contrat commercial 贸易取消
résilier un contrat 取消
résolution du contrat 决
révoquer un contrat 废除
système de responsabilité à l'égard de la production sous contrat forfaitaire 联产承包责任制
termes de paiement de contrat commercial 商业付款条件
valider un contrat 使生效
violation de contrat 背,
破坏
clause du contrat f. 条款
Il en allait de même des contrats financiers.
样的情况也适用于金融
。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份。
Une attestation d'assurance doit être produite pour chaque contrat.
正在收取所有的保
凭证。
Samedi, le Secrétaire général nous a proposé un contrat mutuel.
星期六,秘书长提出一项问责制公议案。
Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.
所涉各族群之间的社会由这些协议加封
局。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚妇女可以对涉及其财产的负法律责任。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本备选案文避免“总量”和“包运
”。
L'article 6.156 établit le principe de la liberté de conclure des contrats.
《立陶宛共和国民法典》第6.156条制了
自主的原则。
Ces travaux devraient aider les PMA à acquérir la capacité de négocier de meilleurs contrats.
这项工作应该能够帮助最不发达国家获得通过谈判达成更有利的的能力。
Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.
值得注意的是,尚未对“婚姻”规
家庭法律规范。
Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.
未成年人只有在婚姻登记后方可签订婚姻。
Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.
被认为不符法
程序的人不能作为雇用
的签
人。
En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.
在这种情况下,妻子享有基于婚而产生的所有产权。
Cette ambiguïté affecterait la sécurité juridique des contrats.
这种含糊不清将影响到的确
性。
Or, lesdits contrats ne comprenaient pas de clauses compromissoires.
这些未订有仲裁条款。
Des contrats sont actuellement en cours de négociation.
目前正在签订这方面的。
La Francophonie est soucieuse de remplir sa part du contrat.
法语国家国际组织决心落实其本身在这一协议中的义务。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲的业务争取数额开始增长。
Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.
其中八项授予了两个承包商。
Cet accord permet d'assurer un meilleur suivi des contrats.
该服务协议确保了更好的服务并对限期任命进行监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。