Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录毒治疗,就增加6个
毒感染者。
Pour chaque personne qui commence un traitement antirétroviral, six autres contractent le virus.
每有一个人开始抗逆转录毒治疗,就增加6个
毒感染者。
En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.
结婚的民法结果是结婚后被认定为成年人。
Les deux parties contractent mariage de manière entièrement libre et avec leur consentement mutuel.
必须在双方完全自愿、同意的情况下才可以结婚。
Les prisonniers vivent dans des conditions abominables et contractent de ce fait diverses maladies.
他们把被囚禁者关在条件极差的监狱,致使他们身染各种疾。
La majorité des individus qui contractent le sida sont âgés de 30 à 49 ans.
患者
多数的年龄在30-49岁因此他们很可能在20-39岁时受到感染。
Néanmoins, la maladie la moins nocive est celle que l'on ne contracte pas.
不过,危害性最小的感染就是那种尚未发生的传染。
Six jeunes de moins de 25 ans contractent le virus toutes les minutes.
在25岁以下的青年中,每分钟就有六人感染毒。
Chaque année, 8 millions de personnes contractent une tuberculose évolutive et près de 2 millions en meurent.
每年有800万人感染活性肺结核,约200万人死亡。
En moyenne, pour deux personnes qui commencent un traitement du VIH, cinq autres contractent l'infection.
因为每两人开始接受毒治疗,就有五个新的
毒/
感染者。
Chaque minute, chaque heure, chaque jour, de plus en plus de personnes contractent le virus.
每一分钟、每一小时和每一天,都有越来越多的人感染。
L'État contracte une assurance en responsabilité et une assurance accidents pour les participants.
国家为参与者安排个人受伤和第三方责任保险的同。
4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.
(4) 委员会主席管理基金的资产,签署同和作出承付。
L'âge moyen des personnes qui contractent un mariage est en augmentation.
结婚人的平均年龄有所增加。
Les juges contractent eux-mêmes une assurance maladie.
法官自行负责其医疗保险。
Pour deux personnes qui commencent une thérapie antirétrovirale, cinq autres contractent l'infection.
每有两人开始抗逆转录毒治疗,就有五人新感染
毒。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,韩民国坚持配偶结婚后保留各自婚前姓氏的原则。
Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.
然而,按照《民法典》第一百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。
Le constituant contracte souvent des dettes non garanties par des sûretés sur des biens du débiteur.
设保人往往在不在债务人的任何资产上设立担保权的情况下举债。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成千上万的人被夺去生命或受感染。
Lorsque l'exécutif contracte une obligation internationale, il ne peut automatiquement transformer cette obligation en loi nationale.
当行政机构达成一项条约义务时,不能自动将这种义务转入国内法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。