Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公
收益而保有其
性。
治
治
由, 
权
律
)最大行程, 续航
间

可以连续使用两个小
;
治权
,
治
;
由,
由权;autonomie f. 续航[
间、距离、力]; 独立[性]; 保存期; 

autonomie de vol 续航力
autonomie en croisière 巡航[距离、
间]
autonomie financière 核算独立[性]
autonomie économique 经济

cercle d'autonomie 航程圈
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公
收益而保有其
性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他
治
内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有
进出口权。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公
具有一般纳税人资格,并有企业进出口
权。
La Société d'autonomie dans la conception, la fabrication, est forte en technologie de pointe.
本公

设计,制造,力量雄厚,技术先进。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本公
,
拉玻璃管,生产各色米珠!
Dans le même temps, les entreprises ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
同
公
拥有
进出口权。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
临
治机构所作
谴责这种暴力
声明使我们感到鼓舞。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人
待遇应当着眼于维护和增进个人
权。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
随着
治
实行,一个大规模
“格陵兰化”进程开始了。
En Belgique, les municipalités continuent à demander davantage d'autonomie dans ce domaine.
比利

治市继续要求对地方政府
财政有更大
治权。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财政管理得好就等于有更多
治权。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成
多边环境协定

性。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出
治是最终
解决方案。
L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.
妇女在获得保健服务问题上
个人
取决于她们
社会地位。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于
治
提案并未满足一个真正意义上
决公投
必要条件。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高能源
,而无需昂贵
投资。
La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.
商业化有助于促进小额金融机构
金融
给
足和可持续发展。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要
力更生和掌握力量
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。