Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天动身了,永远离开自己的家乡。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天动身了,永远离开自己的家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它,
你
眼睁睁地自己所有的努力灰飞烟灭。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool的生活到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
旅行
趁年轻的时候。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有开的
吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,们的目标
实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,的大学生活
结束了.
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 不是软弱. 而是坚定. 意思是真正的团结,
讲原
, 不
软弱.
Le meilleur moyen d'aimer une chose est de se dire qu'on pourrait la perdre.
爱一样东西/一个人的最好方式是对自己说:失去它/他/她了。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖叫声宣告轮到了。
Mettez le couvert pour six personnes. Les invités vont arriver.
放好六人的餐具,客人到了。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那个不幸的女人死亡的时刻到了。
Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 18 ans.
很幸运在
十八岁的时候这个梦想
实现了。
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
听见了布谷鸟的叫声,春天
来到了。
Le train pour Lyon va entrer en gare.
开往里昂的火车进站了。
Le match contre la Suisse arrive, comment l’appréhendez-vous ?
和瑞士的比赛到了,您感觉如何?
Parce que les yeux, me semblait être la maladie a été découvert.
因为眼睛的问题,的病似乎
被发现了。
Oui, une prise ferme point, payer demain.
是的,抓点紧,明天交了。
La nouvelle année chinoise traditionnelle sera arrivée, une très belle décoration pour mon Blogue!
传统的中国新年来临了,给博客换上节日的新装。
Ce sapin va bientôt quitter sa terre natale de Francorchamps.
旁白 这棵冷杉马上离开生它养它的Francorchamps的土壤了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。