Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他的人怀有
法的野心。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他的人怀有
法的野心。
Toute activité illégale pourrait faire jouer les règles relatives à la responsabilité des États.
法的活动都会引起
家
的规则的适用。
Le chapitre V définit les conditions excluant l'illicéité actuellement reconnues en droit international général.
(9) 第五章规定了目前根据一般际法承认的解除
法性的情况。
Dans les cas de ce genre, il a été admis que l'illicéité était exclue.
在这些案件中,解除法性的原则得到了接受。
Or, l'article 23 figure dans une liste de circonstances excluant l'illicéité.
但是,第23条本就属于一种排除
法性的条件。
Le droit international coutumier reconnaît l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité.
习惯际法承认紧急情况是解除
法性的一种情形。
L'article 22 traite de cette situation du point de vue des circonstances excluant l'illicéité.
第22条从解除法性的情况的观点出发述及这一状况。
Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.
家对
际
法行为的
。
Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.
家对
际
法行为的
。
Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.
此人是罗安达最大的法商人。
Toute discussion sur les circonstances excluant l'illicéité doit donc partir du même principe.
因此在讨论解除行为法性的情况时,应以同样的前提为基础。
Le rôle des opérateurs illégaux a augmenté au cours de la période de transition.
法经营者的作用在过渡期有所增长。
Il faut que le fait illicite proprement dit continue.
它必须本是一项持续的
法行为。
Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?
第1条第2款难道也应该包括非
家成员对一个
际组织的
际
法行为的
吗?
En conséquence, l'illicéité du comportement de l'Allemagne à l'égard du Portugal n'était pas exclue.
因此,德对葡萄牙的行为的
法性未告解除。
Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.
对它们一视同仁就是对法行为的承认。
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).
家对
际
法行为的
[P.80]。
Le critère général reste toujours celui d'une réparation effective pour l'acte illicite.
总体标准始终是针对法行为的有效赔偿标准。
L'admission de l'état de nécessité comme cause d'exclusion de l'illicéité est largement étayée.
(3) 作为解除法性的情况的危急情况的存在得到了有力的权威性的支持。
C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite.
这尤其适用于关于际
法行为的法律后果的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。