D'autres craignent de ne pouvoir maintenir le niveau de revenu des petits propriétaires forestiers.
其他国

持森林小业主收入水平的能力表示关切。
D'autres craignent de ne pouvoir maintenir le niveau de revenu des petits propriétaires forestiers.
其他国

持森林小业主收入水平的能力表示关切。
Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.
几乎所有缔约方都表示,它们
预设排放系数是否合适表示关切。
Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.
我们
极端分子和犯罪分子在其内部的存在表示关切。
L'Inde est préoccupée par la difficile situation humanitaire qui règne en Iraq.
印度
于伊拉克艰难的人道主义局势表示关切。
Le problème de la détention préventive au secret a également été soulevé.
人们还
候审时遭单独监禁表示关切。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行
法国巴
银行的行动表示了关切。
La France exprime son extrême préoccupation quant au sort de ces nombreux prisonniers et disparus.
法国表示极为关切这些众多囚犯和失踪人员的命运。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会
这一情况表示关切。
Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.
过去在管理局大会上,各方
召开这些会议的时间表示过很多关切。
La Commission s'est inquiétée de l'augmentation des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan.
麻委会
阿富汗非法种植罂粟的情况增多表示关切。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者
于列入此类定义因而可能会产

解释后果表示关切。
Ma délégation se déclare préoccupée par la stagnation du Cycle de négociations commerciales de Doha.
我国代表团
多哈贸易谈判回合停滞
前表示关切。
Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.
委员会还
《刑法典》中现有的强奸定义表示关切。
Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.
委员会
女户主所处的特别困境也表示关切。
Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.
委员会
难民妇女和境内流离失所妇女特有的脆弱性也表示关切。
Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.
爱沙尼亚政府
女教授人数少表示关切,尽管其人数也在逐年增加。
Toute forme de paiement d'une épouse vise à renforcer la position d'infériorité des femmes.
Tavares da Silva女士表示严重关切的是,男尊女卑的观念在瓦努阿图社会中根深蒂固。
Certains se sont préoccupés de ce que l'on n'y soit pas encore parvenu.
缔约国
于在普遍遵守方面未能取得进展表示关切。
Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.
委员会
于出
登记和婚姻登记
完善表示关切。
Enfin, il s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
委员会还
学校教学大纲和课本中持续存在的陈规定型观念表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。