Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些面
爱常常是恶性循环。
Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些面
爱常常是恶性循环。
Le projet de résolution manque absolument d'équilibre.
该决是非常
面
。
Un embargo sur les armes partisan, par exemple, n'est pas la solution.
例如,面
武器禁运不是解决方法。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该是有争
、造成不合
、
面
。
Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.
有关大规模毁灭性武器建
是
面
,不完全。
Toutefois, le rapport est tendancieux et sape la crédibilité de l'ONU.
然而,该报告是面
,并损害了联合国
信誉。
Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.
摆在安理会面前这一
面
决
并不推动这项目标。
Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.
面
决
有损本组
信度,而且不能起到有益
作用。
Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!
因为,它们都只是面
景致,只用来成就岁月
辗转万千,迁移变化而已!
Aucun autre pays à l'ONU n'a ainsi fait l'objet d'une telle discrimination et d'une telle partialité.
联合国中没有任何其他国家受到这种歧视性和
面
注意。
Pour faire avancer la cause de la paix, nul n'est besoin d'autres résolutions partisanes de l'ONU.
为了推进和平事业,我们不需要更多面
联合国决
。
Israël a refusé d'accueillir le Comité spécial mais soutient que le rapport du Comité est partial.
以色列拒绝接受特别委员会,同时宣称委员会报告是
面
。
Nous ne pouvons guère nous permettre des solutions partielles n'apportant qu'un soulagement temporaire dans des zones limitées.
我们经受不起只在有限地区提供暂时缓解面
解决办法。
Le Conseil ne doit pas alimenter la poursuite du conflit par un embargo unilatéral sur les armes.
安理会绝不能通过面
武器禁运来促使冲突继续下去。
Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.
由于面性,加拿大投了反对票。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其面
观点,报告满篇都是对事实和法律
曲解和伪称。
Ce déséquilibre fausse la perception globale des crimes commis et empêche ainsi l'établissement d'un récit historique fiable.
这种面
做法扭曲了人们对所犯下
各种罪行
全面看法,从而阻碍建立
靠
历史记录。
Le projet de résolution manque d'objectivité et s'écarte du processus politique qui mène à un règlement prévoyant deux États.
这个决是
面
,并脱离了导致两个国家解决办法
政治进程。
La communauté mondiale tout entière est vulnérable au terrorisme et les mesures de protection ne sauraient être prises unilatéralement.
整个世界都能受到恐怖主义
伤害,因此保护工作不
能是
面
。
C'était un régime résultant d'accords internationaux.
它是国际协定产物,唯有一个新国际协定才
修改它;一个
面
声明,即使是向联合国登记
声明,是不能修改它
。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。