Il porte son sac sous le bras.
他把包夹在腋下。
bras m. (海百合)腕; 臂; 胳臂; 力臂; 操帆索; 吊杆
bras de force 力臂
bras de havage 截盘, 割盘
bras de levier de couple 力偶臂
bras de manutention 撬杠
bras de pelle 铲斗柄
bras de positionnement 定位臂
bras droit 股肱
bras immobile (de soudeuse) (焊机)固定臂
bras mobile (de soudeuse) (焊机)活动臂
bras mécanique 臂部
appui bras m. 扶手
arrière bras m. 上臂
avant bras m. 前臂
face interne de bras 臂内廉
lis à bras 海百合类
mort bras m. 古河
os d'avant bras 前臂骨
os du bras (supérieur) 上臂骨
pantoire de bras 转桁索
pavillon à bras 手旗
phlegmon à la face externe de l'avant bras 臂痈
pont tournant à bras égaux 对称双臂平旋桥
pont tournant à un bras 单臂平旋桥
potence à double bras 双臂起重机
poulie de bras 手拉滑轮
quatre bras m. 四岔道口
veine médiane de l'avant bras 前臂正中静脉
vérin à bras 手力千斤顶
visée à bras 手摇瞄准
bras (pivotant, rotatif) 【机械】旋臂, 摇臂
Il porte son sac sous le bras.
他把包夹在腋下。
Je passai mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街去了。
Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他们相互拥抱。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女朋友。
Il a fait une radio au bras.
他给胸部拍了X光片。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永不放弃。
Ils se promènent bras dessus,bras dessous.
他们臂挽臂散步。
Le cycliste franchit la ligne d'arrivée, les bras levés en un geste triomphant.
自行车手冲过终点线,双臂高举,做出胜利的姿态。
Il lui en a coûté un bras.
这使他断送了一条胳。
Le bebe se sent en securite dans les bras de sa maman.
婴儿在妈妈的手臂中感到很安全。
Un obus lui a arraché le bras.
炮弹打掉了他的胳。
Je passa mon panier au bras et descendis dans la rue.
我挎上篮子上街去了。
Il allonge le bras pour l'atteindre .
他了胳
去够。
Le bras saisit un pain et l’emporta.
那只手抓住一块面包,把它拿走了。
Je n’arrive pas à lever le bras gauche.
我的左胳举不起来。
Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.
两人相拥紧抱,并观察对方的呼吸。
Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.
一旁的垃圾箱向我张开了手臂,我死心塌的扔了这个无用的家伙。
Ce coup lui a estropié le bras.
这一下打断了他的胳。
Porter un bébé dans ses bras. Porter une valise à la main.
拿/提/扛。指用手或身体其它部分支持一个物体或重量,强调动作本身。
Il a le bras long.Il a beaucoup d'influence.
他很有影响力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。